En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光形式带有典
的年轻类星体
征。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光形式带有典
的年轻类星体
征。
Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.
与此同时,气候变化的威胁日益严重。
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。
Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.
然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。
La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.
这光里波长的测定一直达到8900埃。
Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.
最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷,并提出若干问题。
Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同时,电联争取以研究新频来增加资源的供应。
La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.
核扩散阴影再次笼罩朝鲜半岛。
On n’y parle plus du spectre de la désunion, mais désormais de la réalité de la division.
如今,人们议论的已不再是解体的,而是分裂的现实。
Toutes ces conditions n'ont fait qu'allonger le spectre de la pauvreté et du désespoir.
所有这些情况都加剧了贫困和绝望。
Deux spectres ont évoqué le passé.
一对把往事重提。
Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.
别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。
Alors que l'ONU a traité amplement des spectres du XXe siècle, ceux du XXIe siècle, nous menacent.
虽然本组织已全面地应付了二十世纪的,但二十一世纪的
仍在前头。
Je commencerai par Hamlet et le spectre.
我要打的第一个比方是哈姆雷和
的戏。
Une équipe de chercheurs américains ont réalisé des progrès encourageants dans la fabrication d'un vaccin antigrippal à spectre large.
一组美国科研人员已经在广流感疫苗制造上取得了振奋人心的进展。
Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.
它带来了朋友相疑的阴影。
La numérisation du spectre conduira aussi à une prolifération des systèmes.
码视界的
码化也会导致网络系统的大规模推出。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.
核恐怖主义威胁着国际和平与安全。
Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.
这种未来的征兆现在已经出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。