I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三个子公司,别经营,统一经销。
Les organes consultatifs subsidiaires, pour leur part, font partie du processus décisionnel.
而咨询附属机构实际上是决策进程的一个组。
Elles ont également simplifié leur structure hiérarchique et le fonctionnement des instances gouvernementales subsidiaires.
它们还精简了其组织结构及其附属政府论坛的运作。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议的工作做出贡献。
La Commission poursuit l'examen des points subsidiaires.
委员会继续审议这些项目。
L'organe subsidiaire se réunit normalement chaque année.
附属机构通常应每年举 行一次会议。
L'importance des réunions subsidiaires a été soulignée.
发言者还强调了附属会议的重要性。
L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将不限员名额。
Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将是不限员名额的。
La Commission poursuit son examen du point subsidiaire.
委员会继续合并审议这个项。
Le Conseil reprend l'examen du point subsidiaire.
理事会继续审议这个项。
La Commission commence l'examen du point subsidiaire.
委员会开始审议这个项目。
La Commission commence l'examen des points subsidiaires.
委员会开始审议这两个项目。
La Commission reprend l'examen du point subsidiaire.
委员会继续审议这个项。
La Commission reprend l'examen des points subsidiaires.
委员会继续审议这两个项。
La Commission poursuit l'examen du point subsidiaire.
委员会继续审议这个项。
La Commission poursuit son débat conjoint des points subsidiaires.
委员会继续合并审议这两个项。
La Commission reprend l'examen de ces points subsidiaires.
委员会继续审议这两个项。
Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.
而这是在未订正副协定的情形下进行的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。