Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Dix de ces détenus sont des mineurs.
其中有10名被拘留者是少犯。
Même là, les incidents restent relativement mineurs.
即使在这些地方,发的事件也并不严重。
Une protection spéciale est garantie aux mineurs.
对儿童和青少的特别保护得到保障。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成人。
Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.
然而,这些不同见是较不重要的。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少的工具。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使馆只遭受轻微物质损失(窗子玻璃被打碎)。
La majorité écrasante des victimes sont des mineurs.
绝大多数的受害者是未成人。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成人和一名妇女。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成人。
La personne ou les personnes qui reçoivent le mineur.
“三. 关于接收该儿童的人或若干人。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议的变化是最低限度的。
La traite à des fins sexuelles touche souvent des mineurs.
为性交易目的的贩运通常涉及未成人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注起草方面另外几个细微的变动。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但是这项原则的适用范围不应当局限于未成人。
Parmi les détenus figurent 175 mineurs et 70 femmes.
被拘禁者中包括175名少和70名妇女。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成人的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。