La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了量的浪费。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由生产过剩,卷心菜的价钱下跌。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由农业补贴很多的北方商品结构所引起的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重的烟草竞争,因为地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对供货的影响和减少造成供过的补贴的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而麦等替代作物的价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业补贴则是造成结构性供过的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。