La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击标,在河谷中
一座
堂。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击标,在河谷中
一座
堂。
Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.
我决不能在
会堂受到破坏或玷污时置若罔闻。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎人墓地和攻击
会堂。
L'antique synagogue Shalom Al Israël, près de Jéricho, a souffert d'un incendie criminel attribuable aux Palestiniens.
杰里科附古代Shalom Al-Israel
会堂成为巴勒斯坦人纵火
标。
À Hatay, il existe 15 autres églises, 2 synagogues et 3 lieux de culte pour les bahaïs.
在哈塔伊,有巴哈派
其他15所
堂,两所
会堂和三所礼拜场所。
La mosquée près de la synagogue de Rambam avait été récemment rouverte pour la tenue de prières.
Rambam会堂附
清真寺最
对祈祷者重新开放。
Des églises de toutes confessions ainsi que des mosquées et des synagogues sont librement fréquentées dans le pays.
不同派
堂,还有清真寺与
堂都在我国自由地活动。
Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.
他也可以在他
人
堂祷告,与其他少数人一样,在伊朗议会Madjliss有代表”。
En visitant la synagogue, elles ont voulu exprimer leur désir d'une coexistence pacifique entre toutes les religions et tous les peuples.
由于访问了堂,她
表示希望所有宗
和人民之间和平共处。
Chaque semaine, des millions de croyants se réunissent dans leurs synagogues, leurs églises, leurs mosquées et autres lieux de culte pour prier.
每星期,数百万信徒齐聚堂、
堂、清真寺及其他拜神场所进行祈祷。
Les étrangers de passage dans mon pays sont généralement impressionnés par la forte concentration des églises, mosquées et synagogues qui coexistent en Bosnie-Herzégovine.
许多前来我国访问人对
堂、清真寺和
堂数
之多,以及它
在波斯尼亚和黑塞哥维那毗邻共存
样子,印象尤为深刻印象。
Relativement aux profanations d'une synagogue et de tombes juives, les recherches des autorités compétentes n'ont pas permis de localiser et arrêter les auteurs.
关于对一座堂和
墓地
亵渎行为问题,主管当局进行了调查,但结果没有确定或逮捕肇事者。
À Beersheva, dans une synagogue qui porte le nom de mon père, je vais prier avec ceux qui ont récemment enterré leurs enfants assassinés.
在比舍瓦以我父亲命名一个
堂,我将同那些最
刚刚埋葬自己被杀害
子女
人
一到祈祷。
Malgré une décision de justice sur la restitution d'une synagogue à la communauté juive, cet édifice serait toujours utilisé comme théâtre par ses occupants.
虽然法院裁定将一所堂归还给
社区,但是,占用者依然将该建筑物用作剧院。
Grâce à une présence sécuritaire renforcée dans la vieille ville, une synagogue a été ouverte par des colons dans le quartier musulman le 12 octobre.
在以色列增派安全人员情况下,10月12日,定居者在老城内
穆斯林区正式启用了一座
庙。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧会堂、破坏他人财产
行为、亵渎公墓
行为,以及打着反
复国主义幌子
言论。
L'incroyable profanation du Tombeau de Joseph à Naplouse, comme celle de l'antique synagogue de Jéricho, ne suscitent elles non plus aucune réserve à l'encontre des Palestiniens.
对在纳布卢斯约瑟墓或者对古老
杰里科
堂
可耻
亵渎行为,都没有引起对巴勒斯坦人
责难。
Le FBI a arrêté mercredi quatre hommes soup?onnés de préparer un attentat à la bombe contre une synagogue du Bronx et contre des avions militaires de la garde nationale.
美国联邦调查局在国民卫队逮捕了四名嫌疑犯,他涉嫌准备星期三晚上用炸弹袭击一个在布朗士
堂和军用飞机。
Des organisations juives ont rapporté plusieurs milliers d'incidents allant des graffitis et l'envoi de messages électroniques antisémites, à l'attaque de synagogues en passant par la profanation de cimetières.
一些组织已报道相关
数千事件,从乱涂乱画、寄送反
电子信件,到糟蹋墓地、袭击
堂。
Cette nuit-là, des gangs organisés d'émeutiers nazis et leurs partisans se sont déchaînés dans toute l'Allemagne, détruisant plus de 1 000 synagogues, ainsi que des milliers de magasins et d'entreprises juifs.
那个晚上,有组织纳粹暴徒及其支持者在德国横冲直撞,毁坏了1 000多座
堂,数千家
店铺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。