Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被房窗户
铁栏
了。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被房窗户
铁栏
了。
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
这棵树皮和木质脱开了。
Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年恋人。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远。
Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是开旅行,以防万一。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格不合而手。
Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.
写在另一张纸上,至少要200字。
Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.
但是,这两类囚徒并不关在一起。
Ces deux zones sont également séparées sur le plan politique.
两个地区在政治上也被。
Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.
女被迫同自己家庭
男子
。
À Jérusalem, le Mur a également séparé des familles.
耶路撒冷墙而且造成了家人
。
Excellente qualité des produits qui ne peuvent pas être séparés de le développeur.
优秀产品
不开优秀
开发人员。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河从来都是联系我们纽带,不是
割我们
屏障。
Les jeunes détenus sont séparés des détenus adultes dans la prison.
青少年囚犯有自己设施,与成年囚犯
开。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱人群中,有部
人故意引起拉扯使她脱
了团队
其他成员。
L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.
殖民政府鼓励斐济不同族群发展不同经济。
À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.
在铀浓缩公司,政治责任与工业和商业运作是开
。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备开放置并得到妥善保管。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员会可举行两次单独非公开会议审议这些情况。
Les mineurs sont effectivement séparés des majeurs et les femmes séparées des hommes.
未成年人与成年人,女与男子均已确实
开关押。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。