Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚的技术实力。
Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京网联拥有雄厚的技术实力。
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我一家中外合资的生产型企业。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然伴侣睡觉打鼾!”
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行跨界管制。
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署的任何协议。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Ceux-ci vont maintenant élaborer des plans opérationnels conjoints.
这些委员会现在将制订联合行动计划。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另一半要求离婚。
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,家庭生活夫妻双方的事。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三方联合工作组应确定其自己的程序。
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
下文载有共同举行专题会议这一专题。
Nos efforts collectifs doivent être conjoints, complémentaires et cohérents.
我们的集体努力必须共同、相互补充和连贯的。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.
在这方面成立了一个联合议会委员会。
Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.
家庭成员一般仅包括配偶和未成年子女。
C'est un engagement conjoint, et aussi une responsabilité conjointe.
它一种共同承诺,也
一种共同责任。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.
一级受扶养人受扶养的配偶和子女。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各区域的确正在开展各种联合业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。