Les services essentiels sont étroitement liés entre eux.
必不可少服务彼此切相。
être lié: variable apparente, tenir,
Les services essentiels sont étroitement liés entre eux.
必不可少服务彼此切相。
Une autre restriction est liée à l'âge.
另一项限制是年龄资格规定。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
这四大危机是彼此联、互为补充。
Le Hezbollah est également lié par les mêmes instruments.
真主党一样也受制于相同法。
La sécurité humaine est indissociablement liée à l'emploi.
安全同就业有着固有。
Un autre problème fondamental est lié aux tests génétiques.
另一个基本问题与遗传试验有。
Nos destins et nos libertés sont tous intimement liés.
我们命运与我们自由相互交织。
Paix, justice et état de droit sont inextricablement liés.
和平、正义与法治是不可分割地联在一起。
La dieldrine est étroitement liée à son précurseur l'aldrine.
狄氏剂与其母体艾氏剂切。
Le développement de nos pays est étroitement lié au leur.
我们各国发展与他们发展是不可分。
La sécurité du monde est intrinsèquement liée à notre stabilité.
我们稳定就是世界安全。
La corruption est également étroitement liée au trafic d'organes humains.
腐败也与体器官贩运极其相。
Le concept de développement est étroitement lié à celui de désarmement.
发展理念与裁军理念有着切联。
Le Programme pour l'habitat est étroitement lié au développement durable.
《居议程》与可持续发展切相。
Le mongol appartient à la famille des langues altaïques liées au turc.
蒙古语属于和土耳其语有阿尔泰语。
Les deux défis sont étroitement liés. Tous deux doivent être relevés.
这两项挑战相互联非常切,都需要迎接。
Ceux-ci procèdent aussi à des évaluations thématiques liées à leurs stratégies régionales.
区域办事处对国家办事处进行评价提供监督和支助。
Le développement économique de la région et la sécurité sont étroitement liés.
区域经济发展同安全有着根本联。
Elle devrait également corriger le déséquilibre fondamental lié à la composition du Conseil.
它也应当处理安理会成员组成中根本不平衡。
Le droit à la santé est étroitement lié au droit à la vie.
健康权与生命权切相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。