Les femmes représentaient environ un tiers des effectifs.
妇女约占总人数分之一。
Les femmes représentaient environ un tiers des effectifs.
妇女约占总人数分之一。
Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.
在有些国家,它们对方无效。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童分之二。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数分之二。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有病例中,苏丹患者占大约分之二。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡特尔拥有海港分之一股份。
Les femmes représentent également un tiers des diplomates de carrière.
女性在职业外交官中所占比例与此相同。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
分之二新租房由妇女持有。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
这类交易一经达成即具有对抗方效力。
Moins des deux tiers des enfants vont à l'école primaire.
上小学儿童不到分之二。
Nous avons également dû réduire d'un tiers les effectifs militaires.
此外,我们不得不把军队人数减少1/3。
La dîyah d'un non-musulman correspond au tiers ou la moitié.
非穆斯林应得血金按(男人应得血金)分之一或二分之一算。
Le quorum est constitué par les deux tiers de ses membres.
如果至少有分之二议员出席议会会议,则构成法定人数。
Les pays en développement auraient droit à un tiers de plus.
发展中国家有权再增加分之一。
Le secteur industriel représente le tiers environ du PIB des Philippines.
工业部门占菲律宾国民生产总值分之一左右。
Les échanges intragroupe représentent aujourd'hui environ un tiers du commerce mondial.
如今公司内部贸易约占全球贸易分之一。
L'insurrection semblait plus ou moins circonscrite à un tiers du pays.
叛乱多少似乎局限在该国分之一地区。
Le requérant devait vendre le ciment à des tiers hors d'Iraq.
索赔人原本计划向伊拉克境外方出售这些水泥。
Les requérants devaient vendre le ciment à des tiers hors d'Iraq.
索赔人原本计划向伊拉克境外方出售这些水泥。
La population rurale représente les deux tiers de la population du Kirghizistan.
农村人口占吉尔吉斯斯坦人口分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。