Tabelout Mohamed a assuré qu'il serait capable d'identifier les tortionnaires.
Tabelout Mohamed作证说,他可以指认施刑人。
Tabelout Mohamed a assuré qu'il serait capable d'identifier les tortionnaires.
Tabelout Mohamed作证说,他可以指认施刑人。
Ils ont donné le nom de leurs tortionnaires.
他们都能叫出对他们施加酷刑的人的名字。
C'est ce qui explique que les renseignements concernant les tortionnaires soient rares et incomplets.
为此原因,有关酷刑肆虐的为资有限,且不完全。
Selon la Coalition, l'État devrait exercer une action récursoire à l'encontre des tortionnaires.
非政府组织联盟认为,国家应采取动对酷刑罪犯提起上诉。
Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.
他还说,赦免酷刑施会怂恿国民警卫队内的酷刑为。
Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.
这些人用筷子捅他的嘴,弄得他嘴里全是血。
Selon l'auteur, un des tortionnaires était le Directeur adjoint du Département des enquêtes criminelles de Douchanbé.
据提交人说,对他的儿子实施酷刑的人之一是I.R.,杜尚别刑事侦查局副局长。
5.15 L'impunité dont bénéficient les tortionnaires de la part des autorités espagnoles est un facteur de risque supplémentaire.
15 西班牙当局的酷刑施受的不受惩罚待遇是一额外的危险因素。
Ses tortionnaires l'auraient ainsi maltraitée à plusieurs reprises pendant deux mois pour essayer d'obtenir des renseignements et des aveux.
据称,为了获取情报,逼他承认,在两个月的时间内,他几次遭酷刑。
Les lois exemptant de responsabilité pénale les tortionnaires, telles que les lois d'amnistie, les lois de garantie, etc., devraient être abrogées.
对于豁免应为酷刑负责的罪犯的法律条款,例如大赦法、免遭处罚法等等,应予废除。
Si un tribunal constatait que des aveux avaient été obtenus sous la torture, ces aveux étaient irrecevables et les tortionnaires poursuivis.
如果法院发现严刑逼供的情况,则认为供词无效,实施酷刑的人将受到起诉。
L'absence de répression contre les fonctionnaires tortionnaires crée donc un sentiment d'impunité qui favorise la continuation de la pratique de la torture.
施酷刑的官员不受惩罚现象造成法不治罪的感觉,助长了酷刑做法的顽固性。
Or, comme la requérante l'a dit elle-même, les autorités espagnoles ont classé la plainte déposée par Felipe San Epifanio contre ses tortionnaires présumés.
如申诉人自己所述,Felipe San Epifanio对他指称的实施酷刑提起的刑事诉讼被西班牙当局终止。
Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes.
由于对他施酷刑穿着靴子踩塌他的右脚,他的右脚大脚趾受重伤。
La Convention contre la torture énonce des obligations visant à punir les tortionnaires, à prévenir la torture et à aider les victimes d'actes de torture.
《禁止酷刑公约》载有旨在惩罚犯罪人,防止酷刑和帮助酷刑受害的义务。
Ses tortionnaires menacent de le violer, lui plongent la tête dans une baignoire d'eau sale, l'étranglent avec une corde et l'électrocutent sur les testicules.
施刑威胁要强奸他,把他的头按入一个浴缸的污水中,被用线勒住,并且睾丸遭到电击。
Des références à l'identité des tortionnaires ont été omises à dessein dans le dossier, ce qui empêche qu'elles fassent l'objet d'une enquête ou de poursuites.
有关记录故意不提到施加酷刑的身份,以防止他们受到调查和起诉。
Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures à Mohamed Grioua pour la nuit.
他说,他看到Djamel Chihoub受到电酷刑,并听到用刑宣布将在晚上对Mohamed Grioua施刑。
Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures au fils de l'auteur pour la nuit.
他说,他看到Djamel Chihoub被电击,听到拷问说他们将等到晚上再拷问提交人的儿子。
Wamba, l'ancien dirigeant, a été expulsé et est maintenant considéré comme un génocidaire et un tortionnaire et sa maison a été mise à sac par les soldats ougandais.
万巴系的前领导人被驱逐,目前被控犯种族灭绝和施酷刑罪,其房屋被乌干达士兵洗劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。