Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Son visage était empreint de tristesse.
他愁容满面。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的根源。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情的表情。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一悲伤的心绪向她袭来。
Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.
然而,我们悲伤地注意到趋势的逆转。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
J'en oublie ma tristesse.
我忘记了我的忧愁。
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月的工作比我们最初想象的要忙得多。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲伤里承载重量。
声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。