Les langues nationales dominantes sont le fon, l'adja, le yoruba et le bariba avec respectivement 42,2 %, 15,6 %, 12,1 % et 8,6 % de locuteurs.
主要族语言有芳语,阿加语,约鲁巴语巴利达语,讲上述语言人口比重分别42.2%、15.6%、12.1%8.6%。
Les langues nationales dominantes sont le fon, l'adja, le yoruba et le bariba avec respectivement 42,2 %, 15,6 %, 12,1 % et 8,6 % de locuteurs.
主要族语言有芳语,阿加语,约鲁巴语巴利达语,讲上述语言人口比重分别42.2%、15.6%、12.1%8.6%。
Par exemple, Ubuntu, logiciel libre basé sur linux, est disponible en 90 langues, allant de l'afrikaans à l'amharique en passant par le yoruba et le zoulou.
如,Ubuntu 这种Linux基础开放源码软件就具备从布尔语和阿姆哈拉语到约鲁巴语和祖鲁语在内90种语言支持。
Quarante deux (42) groupes ethniques composent la population béninoise dont les huit (08) plus importantes les adja, des fon, des bariba, des dendi, des yoa-lokpa, des peulh ou foulfoulbé, des Betamaribé et des yoruba.
贝宁人口由四十二个族群体构成,其中最重要八个分别阿加族,芳族,巴利达族,登迪族,约阿-罗克巴族,波尔族又称富尔福贝族约鲁巴族。
Je voudrais ajouter que notre confiance en la matière tient également à la signification du nom Obasanjo qui, en yoruba, signifie, si je ne me trompe, « le roi qui rend plus aisée la vie de ses sujets ».
如果我可,我要说我们这方面信任也是“奥巴桑乔”这个名字确切含义依据,如果没有搞错,奥巴桑乔在约鲁巴语中就是“使其臣生活得更惬意国王”。
JS2 note une grande injustice au Nigéria, par exemple des inégalités concernant le nombre d'États et de gouvernements locaux dans les différentes zones, le droit de propriété sur la terre et les ressources, et le partage des richesses nationales, mais aussi des inégalités de traitement frappant les femmes, les enfants, les minorités et les personnes souffrant d'un handicap physique, et une répartition inéquitable des services administratifs et politiques; par exemple, seules trois langues (haoussa, igbo et yoruba) sont reconnues à l'Assemblée nationale, alors que le Nigéria en compte plus de 250.
它报告了尼日利亚存在许多不公正现象,如不同地区州与地方政府数量不均、土地与资源所有权、国家财富分配、妇女、儿童、少数群体和身体残疾者待遇,政治和行政办事处分配等问题,如:国议会中仅承认三种语言(豪萨语、伊博语和约鲁巴语),而尼日利亚有250多种语言。
声明:上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。