La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。
La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。
Nous avons élargi notre marché à l’étranger.
我们扩大了我们在海外市场。
Nous avons élargi le marché à l'étranger.
我们扩大了海外市场。
Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.
售点胶机,扩晶机,价格优势明显。
Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.
定期审查扩大后全事会。
Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.
这一规定大大扩大了女犯权利。
Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.
这项方案将在今后几天广泛地扩大。
Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.
该方案已扩展到八个新国家。
Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.
目前,其模式正在向中层管者推广。
Cela devrait être garanti dans un Conseil de sécurité élargi.
在扩大会中必须确保这一点。
Elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement international élargi.
它是更广泛国际介入一部分。
Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.
2003年初,公司扩大生产规模。
Nous pensons qu'un Conseil de sécurité élargi doit comprendre le Japon.
我们认为,扩大全事会必须包括日本。
Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.
不久前对这一概念含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Le texte proposé a été élargi à toutes les normes de conduite applicables.
拟议案文范围拓宽,以便列入遵守所有相关行为标准问题。
La protection des enfants doit être abordée sous un angle quelque peu élargi.
应当从某种更广泛角度来探讨保护儿童问题。
Un Conseil de sécurité élargi et plus responsable devrait subir une révision périodique.
应该定期审查更加负责任、扩大全事会。
Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.
它们必须建立自己共同能力以应付共同利益,挑战和需要。
Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.
由于业务规模不断扩大在北京成立分公司。
L'Afrique doit être équitablement représentée au sein d'un Conseil de sécurité élargi.
在扩大后全事会中,非洲必须拥有公平代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。