Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把主打翻在地。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把主打翻在地。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
主用磅秤称一件东西。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
C'est un épicier.
这是个小市民。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食品批发的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品送。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家,一家面包和酒品被迫关张。
Selon ces témoins, l'épicier d'Epinay-sur-Seine, qui gérait une supérette, était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
据目击者称,受害者经营着一个小型超市,他不仅与邻居们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名人于周二早晨被人用刀捅死。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售的工作。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜里、里和肉里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。