1.Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。
2.Si celle-ci était considérable, on prévoit un étalement progressif.
如果过去的供资额与实行基数捐款法的捐款额出入较大,预计将阶段执行。
3.L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.
成员任的交错安排应以抽签方式确定。
4.Une initiative a étalement été lancée pour la création d'un fonds pour l'enfance.
已经发起了一项设立儿童基金的倡。
5.Un étalement des visites d'examen sur l'année favoriserait l'établissement plus rapide des rapports d'examen.
在一年内为进行审查访问铺平道路比较有利于及时印发审查报告。
6.L'étalement maximum de ce congé est de six semaines avant la date présumée de l'accouchement et de huit semaines après la date d'accouchement.
这一假累积起来最长为预产前的六周加上产之后的八周。
7.Amortissement (Amortization) - Étalement sur plusieurs exercices des dettes non provisionnées ou, dans un régime d'avantages sociaux, des obligations non financées se rapportant aux prestations.
摊销 - 在几个不同财政时承认未备负债的过程。
8.Pour obtenir davantage de renseignements sur les vitesses de reconstitution, on peut remplacer la méthode proposée par un étalement de l'échantillonnage sur une période de deux ans et demi.
拟办法的替代办法是将取样在两年半时间内进行,这样将有可能提供有关恢复速度的更多资料。
9.Si l'étalement géographique sur tout un pays est la meilleure option, le manque de fonds, l'absence de moyens de transport et le contexte politique risquent de rendre la chose impossible.
尽管在地理上跨越全国是最好的,但资金、运输政治环境可能使其无法实现。
10.L'utilisation excessive de l'automobile est cause de problèmes dans toutes les villes du monde, qui a entraîné un étalement urbain à faible densité d'occupation au détriment du centre des villes.
汽车的过度使用对全球各地的城造成种种问题。 以汽车为主的运输导致城松散扩展心的衰退。
11.Une analyse réalisée par ONU-Habitat montre que les habitudes de consommation et les répercussions du mode de vie sur l'utilisation des sols et l'étalement des villes ont un effet déterminant.
人居署的析表明,消费模式生活方式在土地利用城镇无序扩张方面产生了重要影响。
12.L'étalement des villes et des banlieues qui en résulte se traduit par des besoins accrus de mobilité et, en particulier, d'utilisation des voitures particulières, ce que d'autres pratiques permettraient d'éviter.
13.Un étalement progressif des activités du tribunal, au cours duquel l'accent serait d'abord mis sur les tâches les plus impératives, pourrait permettre de faire d'utiles économies et d'accroître son efficacité.
阶段开展法庭的活动,并在开始阶段侧重于最必要的任务,可以有利于节省费用,提高实效。
14.Il a ajouté, toutefois, que les coûts sociaux, économiques et écologiques de l'étalement des villes constituaient un trop lourd fardeau et ne pouvaient plus guère avoir leur place dans la planification urbaine.
然而,他接着又说,横向扩展的经济环境成本是不可持续的,城规划也不容许这种趋势长存在。
15.Elle a souligné que ce réaménagement ne devrait pas entraîner de frais supplémentaires ni d'allongement ou de multiplication des séances, ni l'étalement dans le temps des programmes de travail des grandes commissions.
16.Avant de s'enfuir, ils se seraient emparé d'un véhicule de marque Fiat appartenant à la congrégation. Dans la même nuit, ils auraient étalement tué un policier de la garde universitaire, dénommé Tshibwabwa Kapinga.
17.Le BSCI estime qu'il faudrait prévoir un étalement de leur relève, soit en échelonnant leur arrivée dans les missions, soit en leur assignant un tour de service de durée différente, du moins pour le premier groupe.
18.Compte tenu de l'adoption d'un budget biennal, un tableau distinct sur l'étalement des dépenses devrait être inclus, montrant les dépenses sous les principaux postes pour la première année ainsi que les dépenses prévues pour la seconde année.
19.Les failles de l'aménagement du territoire ont débouché sur toute une série de problèmes - centres-villes délabrés, étalement des villes, dégradation de l'environnement, logements dangereux et en mauvais état et construction planifiée et non planifiée dans des zones écologiquement fragiles.
20.Les investissements relatifs aux transports peuvent avoir des effets positifs en matière de développement durable s'ils s'accompagnent de plans d'occupation des sols qui limitent l'étalement urbain et d'une politique d'urbanisation qui réponde aux besoins des pauvres en matière de transport.