Les bulletins de vote reflètent cette répartition.
选票体现了这一配方式。
Les bulletins de vote reflètent cette répartition.
选票体现了这一配方式。
Il n'y eu aucune répartition en zones.
实际上未进行任何划区行动。
Le principal problème était celui de la répartition des terres.
人们认为,关键问题是土地配。
Le tableau 3 indique la répartition des conseillers par sexe.
表3按性别列地方议员布情况。
On observe la même répartition pour les candidats à l'agrégation.
理科研究生中男女生比例也大致如此。
La priorité est donnée aux PMA dans la répartition de cette aide.
在调拨这项援助时优先考虑最不发达国家。
La Commission du cessez-le-feu devait se charger de la répartition en zones.
应该由停火委员会来负责各区划。
Le tableau 3 indique la répartition des dépenses engagées à ce titre.
表3显示工作人员安全方面细目。
S'agissant de la répartition des richesses, bien des points ont été réglés.
关于享财富问题,已经取得许多协议,但若干问题仍然在讨论之中。
L'approche adoptée quant à la répartition des pertes semble être la bonne.
损失配方式似乎是有用。
29F.10 Le tableau 29F.3 donne la répartition des ressources prévues à ce chapitre.
.10 本款下资源配百比载于表29F.3。
Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.
在一份组织法中明确规了国家与行政区之间权限配。
Tout simplement parce qu'il y va de la répartition du pouvoir mondial.
那完全是因为这是一个影响世界权力配问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物布情况衡量标准。
Les principaux éléments de dépense concernent la répartition des richesses et l'éducation.
预算主要部用于解决地区财富配和教育问题。
Le tableau 9 ci-dessous montre la répartition du personnel à la Haute Cour.
下文表9列了高等法院工作人员布情况。
Le tableau 10 indique la répartition de ces services entre les différents programmes.
表10提供了这些服在各个方案之间配情况。
Il faut abolir la répartition rigide des rôles des femmes et des hommes.
必须结束僵化男女角色配。
Souvent, une coordination régionale ou sous-régionale a favorisé une répartition équilibrée des postes importants.
高级官员职位平衡配常常是根据区域和区域协调产生。
Les paragraphes qui suivent expliquent la répartition actuelle des ressources, par thème et région.
以下段落将会详细阐述目前以专题和地理配资源情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。