On voit d'un autre côté apparaître le danger qu'il y a à considérer avec des œillères les cibles fixées dans les OMD.
另一方,狭隘地侧重《千年发展目标》下的指标,其危险性正在表出来。
On voit d'un autre côté apparaître le danger qu'il y a à considérer avec des œillères les cibles fixées dans les OMD.
另一方,狭隘地侧重《千年发展目标》下的指标,其危险性正在表出来。
À cause de ces œillères, la Facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance a programme l'absorption, en moyenne, des deux tiers seulement de l'aide supplémentaire, le reste étant consacré à l'augmentation des réserves internationales.
因为注重太狭窄,减贫与增长贷款平均仅规划吸之二的额外援助,其它用增加国际储备。
La crise dans la région du Caucase a montré une fois de plus qu'il est non seulement impossible mais dangereux de régler les problèmes qui se présentent à nous lorsque nous sommes aveuglés par les œillères d'un monde unipolaire.
高加索危机再次证明,如果被单极世界的幻觉所迷惑,就不可能解决我们临的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。