L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我生
将不复存在。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界时代一去不复
。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界时代一去不复
。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之
是喷泉广场。
Nous devons éviter de nous mettre dans une situation irréversible.
我们不应使自己陷入万不复
境地。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业国有化现象不复存在。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉三个已不复存在
遗迹。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉树根,大树就不复存在。
La pratique de la torture fait désormais partie du passé.
伊拉克人民遭受酷刑日子一去不复
。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
将使不公平
农业补贴不复存在。
Avec son déploiement, c'est l'arrêt de mort du Traité qui serait effectivement signé.
NMD一旦被部署,ABM条约将不复存在。
Les maisons, les routes, les hôpitaux et les écoles n'existent plus.
住房、道路、医院和学校已不复存在。
Par conséquent, il est possible de dire que ces obstacles aient disparu.
因此,公正地说,这些障碍已经不复存在。
Le régime iraquien et la menace qu'il constituait n'existent plus.
伊拉克政权及其造成威胁已不复存在。
Les raisons pour lesquelles elle a obtenu le statut de réfugié disparaissent.
导致其被准予难民地位情况已经不复存在。
Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.
没有这一规章,国际社会概念将不复存在。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由已不复存在。
Ce gouvernement n'est plus; un nouveau Gouvernement est en place.
那个政府已经不复存在;新政府已经成立。
Leurs États n'existent plus; ils sont détruits.
他们国家已不复存在;
们已被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。