L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我生命将
存在。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一去
。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一去
。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经小巷
存在。取而代之
是喷泉广场。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉三个
存在
遗迹。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业国有化现象
存在。
Nous devons éviter de nous mettre dans une situation irréversible.
我们应使自己陷入万劫
境地。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉树根,大树就
存在。
Les maisons, les routes, les hôpitaux et les écoles n'existent plus.
住房、道路、医院和学存在。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使公平
农业补贴
存在。
Avec son déploiement, c'est l'arrêt de mort du Traité qui serait effectivement signé.
NMD一旦被部署,ABM条约将存在。
Par conséquent, il est possible de dire que ces obstacles aient disparu.
因此,公正地说,这些障碍经
存在。
La pratique de la torture fait désormais partie du passé.
伊拉克人民遭受酷刑日子一去
。
Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.
从国家角度解决世界问题方式
存在。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得成功,因为这些空白将
存在。
Leurs États n'existent plus; ils sont détruits.
他们国家
存在;它们
被摧毁。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供理由
存在。
Ce gouvernement n'est plus; un nouveau Gouvernement est en place.
那个政府经
存在;新政府
经成立。
Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.
没有这一规章,国际社会概念将
存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。