Le message central de l'étude est qu'aucune violence à l'encontre des enfants ne peut se justifier et que toute violence envers les enfants peut être prévenue.
研究报告的核心信息是,对儿童的任何为都是不容辩解的,而对儿童的所有为都是可以预防的。
Le message central de l'étude est qu'aucune violence à l'encontre des enfants ne peut se justifier et que toute violence envers les enfants peut être prévenue.
研究报告的核心信息是,对儿童的任何为都是不容辩解的,而对儿童的所有为都是可以预防的。
De leur côté, les représentants ont le devoir de respecter strictement les lois et règlements des pays accréditaires, en se souvenant que la protection qui leur est offerte s'attache à leur fonction et non pas à leur personne.
北欧国家强烈谴责针对外交代表以及对政间组织代表的为;此类为不容辩解。
Convaincue de la nécessité d'accroître la protection et la sécurité dans ce domaine, la délégation néerlandaise exhorte les États à faire respecter scrupuleusement et appliquer à la lettre les dispositions du droit international relatives aux relations diplomatiques et consulaires et d'assurer la protection des missions et représentants diplomatiques et consulaires, qui ne doivent subir aucune pression.
她重申此类为不容辩解,必须将肇者绳之以法。 欧洲联盟深信有必要增加在这一域的保护安全,敦促各国严格遵守并执有关外交关系国际法的各项条款,并确保对外交使团代表的保护,其财产人员不应受到任何压。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。