Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断工作,并不停歇。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断工作,并不停歇。
Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.
我不断给他打电话。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我们正在不断更完善的管理。
Je ne cesse de vous le répéter.
我不断对您重复说这个话。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望不断
回返再现。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断陈述,重复和复核。
Le paysage défile aux fenêtres du train.
风景一幅一幅不断展现在列车的窗外。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断创新产品、领导
流为宗旨。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断计划着、斟酌着不确定的未来。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要不断照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。
Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.
我们卓越的品质,诚信为本,不断
推陈出新,精益
精。
La formation doit faire l'objet d'efforts continus et durables.
培训的工作续不断
进行。
Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.
这是为了避免不断续签临时就业合同。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我们不断审查每个案件的证据力度。
Les stratégies visant à attirer les IED évoluent.
吸引外国直接投资的战略不断演变。
Cela exigera l'appui continu et durable de la communauté internationale.
这需要国际社会继续和续不断
支
。
Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.
武器源源不断流入和流出军火市场。
Dans une très large mesure, le législateur continue d'être mû par des considérations morales.
普遍来说,道德因素在不断注入法律。
Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.
某些邮件似乎经常不断遭到拦截或扣留。
On continuera de réfléchir à d'autres mesures visant à maîtriser les dépenses.
还将不断审查更多的控制费用措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。