En permettre le contrôle (respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires).Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.
方便对每种产品质量控制,避免假冒原产地产品进入市场而引起当竞争。
En permettre le contrôle (respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires).Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.
方便对每种产品质量控制,避免假冒原产地产品进入市场而引起当竞争。
Ceci nécessite des politiques qui s'opposent à la concurrence déloyale, tels que les privilèges monopolistiques ou bureaucratiques et les contraintes administratives compliquées et bureaucratiques inutiles.
这需要有政策来对抗当竞争,例如垄断或官僚特权、复杂行政限制和无益官僚限制。
Elle invite donc les délégations à encourager et à aider les organes pertinents de l'Organisation à mener à bien leurs mandats respectifs, sans entrave ni ingérence.
Traore先生(布纳法索)提到武装冲突、恐怖主义、贫穷、艾滋病及其他广泛流行传染病和贸易中当竞争。
La situation est ironique, d'autant que les deux parties ont réitéré dans leurs déclarations la nécessité de résister aux infractions à la Loi et aux méthodes de concurrence illégale.
而双方却一要抵制对方违法行为并反对对方当竞争。实在无语!
Le Code pénal chinois et la loi contre la concurrence déloyale, entre autres textes, prévoient des mesures de « lutte contre la corruption passive et active dans le commerce international », et visent à « prévenir les actes de corruption et les mouvements illégaux de capitaux ».
关于“反对国际商务交易中腐败和行贿”和“防止腐败行为和非法转移资金”,《中国刑法》、《反当竞争法》等法律中有规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。