Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近情和不可预测性。
Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近情和不可预测性。
Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.
但是卫生制度有变得不近情、“由上而下”和专家主宰风险。
Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.
“是啊,用八十天时间!据他说这是打赌。可是,不瞒说,我一点都不相信。这事有点不近情,一定另有文章!”
Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).
有论者认为此举不近情,但为了对那些依次轮候来港士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居维持在我们社会基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付水平,我们遣返偷渡来港儿童是必须。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。