Il l'a même fait avec des méthodes inappropriées, comme par exemple des citations partielles ou hors contexte.
他在这样做时采取了当方法,例如供偏袒一方或着边际引述。
Il l'a même fait avec des méthodes inappropriées, comme par exemple des citations partielles ou hors contexte.
他在这样做时采取了当方法,例如供偏袒一方或着边际引述。
Nos moyens actuels ne nous permettent pas de promouvoir la mise en œuvre effective de la Convention ni de lever les soupçons d'inexécution de ses dispositions.
但这仍然够,我们并具备当方法,用促进有效实施这一《公约》或澄清遵守嫌疑。
Cela étant, il est regrettable que la pratique consistant à désigner à tort le village d'Akyar se soit poursuivie dans votre rapport comme dans la résolution du Conseil de sécurité.
然而,我们失望地注意,你报告和安全理事会决议继续当方法Akyar村。
Si, en plus, nous n'adoptons pas une méthode politique appropriée, nous allons nuire gravement à l'ONU qui semblera incapable de procéder à une réforme et s'exposera ainsi aux critiques de ses ennemis.
此外,采取当政治方法,也会给联合国造成巨大伤害,使联合国似乎无法自行改革,从而招来反对者批评。
Bien que les États Membres puissent et doivent consulter les Directives régissant la conduite des travaux de ce dernier avant de proposer des noms, nombre d'entre eux semblent ne pas bien comprendre la marche à suivre ou ne pas savoir quelle quantité d'information donner.
虽然会员国可并应该在交名字前参照委员会工作准则(准则), 但许多国家似乎并了解最当交方法,或了解所需资料范围。
Nombre de zones rurales, y compris en Afrique éprouvent de grandes difficultés à mettre en place des systèmes de transports du fait des carences des mécanismes de financement et de gestion des routes rurales et autres infrastructures de transports, d'apports financiers irréguliers et insuffisants, d'un manque de coordination, d'une absence de processus de prise de décisions centralisé et du statut juridique mal défini de ces routes.
许多农村地区,其中包括非洲农村地区,在发展农村运输系统时,由于在农村公路和其他运输基础设施采取当筹资和管理方法、资金供应稳定和充分、缺乏协调、集中于中央决策及许多农村道路法律地位明确,而面临着种种障碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。