L'humanité ne peut renoncer à être l'artisan de son propre progrès.
人类无法避免而且不应该避免成为其自身发展的手段。
L'humanité ne peut renoncer à être l'artisan de son propre progrès.
人类无法避免而且不应该避免成为其自身发展的手段。
Bien sûr, les pays africains ne peuvent pas éviter la mondialisation.
当然,非洲国家不能避免全球化。
Les normes internationales exigent que des accusés soient jugés sans retard excessif.
国际标准要求在审判被告方面避免不适当拖延。
Ils doivent éviter les problèmes liés au non-respect des accords multilatéraux sur l'environnement.
伙伴关系应该避免不遵守多边环境协定的问题。
Il importe de promouvoir les bonnes pratiques fiscales et d'éviter les pratiques contestables.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Il importe maintenant de consolider les acquis et d'éviter l'instabilité.
现在最重要的工作是巩固所取得的成就,并避免不稳定。
De tels effets indirects ou secondaires ne peuvent être totalement évités.
此类间接或次级的影响是不能全避免的。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公开表明它们急于想要避免这种不一致情况。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继续侧重于维持平行动的技术实践方面;应避免不明确或存在争议的政治问题。
C'était pour éviter que ne se reproduisent de telles erreurs qu'avait été créé le NEPAD.
为避免今后不再犯类似错误,国际社会建立了“非洲发展新伙伴关系”。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在这种情况下,我们真诚希望,不公正避免的军事行动将是短暂的。
Il importe d'éviter de telles incertitudes.
必须避免此类不确定情况。
Les jeunes se protègent mieux contre les grossesses non désirées que contre les maladies sexuellement transmissibles.
青年人在保护他们避免不想要的怀孕方面比防止性传播疾病做得好。
On s'est toutefois accordé à reconnaître que la règle devait être assouplie afin d'éviter certains résultats inéquitables.
但是,委员们同意规则需要更加灵活避免不公平的结果。
Le Conseil n'a plus le droit de tergiverser, car plus il attend plus l'espoir d'éviter la guerre généralisée s'éloigne.
安理会不能再拖延,因为拖得越久,就越不能避免全面战争。
Une telle approche éviterait d'éroder davantage le régime de non-prolifération et favoriserait un resserrement de la coordination.
这将避免不扩散制度受到进一步的侵害,有助于采取更为一致的行动。
Il dit cependant travailler à contrer certaines irrégularités, notamment en ce qui concerne les migrants nicaraguayens.
但是,有些方面,特别是对于尼加拉瓜移民,该国政府正在设法避免某些不应有的现象。
De plus, un fournisseur de services n'est pas tenu de surveiller le contenu pour éviter la responsabilité pénale.
此外,服务提供者不需要为避免承担刑事责任对行为进行监督。
La norme, dans cet exemple, est trop vague et la correspondance entre indicateur et norme sera inévitablement inexacte.
在这个子中,规范太过模糊,指标规范的对应无避免地不准确。
声明:上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。