De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.
许多家仍然重视他们特殊需要。
De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.
许多家仍然重视他们特殊需要。
Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.
我们同胞常常重视善正价值。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为府重视农村地区。
Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.
一些代表团比其他代表团较重视小组报告。
Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.
他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。
Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.
Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度重视。
Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.
令人遗憾是,该府很重视民族和宗教少数群体地位。
Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.
欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。
Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.
应更加重视最发达家发展。
Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.
应当高度重视最发达家特殊需要。
Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.
没有哪个重视儿家能够拥有一个成功未来并获得可持续发展。
Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.
孟加拉特别重视《扩散条约》普及化。
C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.
或许这就是各代表团对今天讨论那么重视原因。
Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.
孟加拉府极端重视《扩散条约》第四条执行。
Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.
中府一向极为重视最发达家所面临问题。
Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.
孟加拉府极端重视《扩散条约》第四条执行。
Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.
新议程各再次希望强调它们非常重视《扩散条约》普遍性。
Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.
但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会效率。
Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.
第二,设法了解对内流离失所者困境甚重视原因。
Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.
我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。