Je pense que personne ne nourrit l'illusion que l'énoncé d'un ordre du jour est sacré et ne peut être modifié.
我认为,没有人会产生这种错觉,认为这个提法或议程神圣而不可改变的。
Je pense que personne ne nourrit l'illusion que l'énoncé d'un ordre du jour est sacré et ne peut être modifié.
我认为,没有人会产生这种错觉,认为这个提法或议程神圣而不可改变的。
Le fait que les divers organes consultatifs sont composés de fonctionnaires agissant à titre bénévole crée l'illusion d'un système peu coûteux.
目前各种咨询机构由自愿工作人员组成的,因此会使人产生一种错觉,以为这些机构的费用很少。
Une telle évolution donnerait selon nous une image déformée du processus des retours et de la situation en matière de sécurité au Kosovo-Metohija.
我们认为这会使对返回进程和科索沃和梅托希亚的安全情况产生错觉。
Les incendies en Afghanistan et en Iraq n'ont pas été éteints; au contraire, ils continuent de couver et de s'intensifier, ponctués de courtes et trompeuses accalmies.
阿富汗和伊拉克的火没有扑灭;相反,火仍在燃烧和扩大,时而出现令人产生错觉的短暂停息。
Bombardés d'une propagande enivrante, ils poursuivent des illusions qui se transforment ensuite en besoins économiques prioritaires. Cela donne inévitablement lieu à une diaspora en quête du fameux « rêve américain ».
在离散人心的宣传攻势下,错觉产生了,这随后转变成迫切的经济需求,从而产生了著名的追求“美国梦”所推动的大移居。
Contrairement à certaines affirmations, le colonialisme n'a pas disparu; il s'exprime sous de nouvelles formes, d'où résulte une illusion d'autonomie : les populations des territoires non autonomes elles-mêmes estiment parfois légitime qu'un plus grand pays exerce sur elles une autorité unilatérale, alors qu'elles ne sont pas en mesure de l'influencer politiquement.
结果,产生自治的错觉:甚至非自治领土人民有时认为大国单方面对他们行使的权威法的,即使他们无法在政治上影响这个国家。
L'intervenante regrette la diminution du nombre déjà faible de femmes responsables de ministères et occupant des postes de direction; la décision du Président de désigner des femmes en tant que directrices adjointes des départements est heureuse, mais peut créer dans la société le sentiment erroné selon lequel les femmes ne sont bonnes qu'à occuper des positions secondaires.
她感到遗憾的,主管部委的妇女和担任管理职务的妇女本来就为数很少,现在却又有所下降;总统决定任命妇女担任一些部门的副首长,这应予以欢迎的,但可能会导致社会产生一种错觉,即认为妇女只适当第二把手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。