Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在科诊所出生。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在科诊所出生。
À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.
在库拉索岛,大约95%的分娩在医科诊所进行。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务的设施如妇科和科诊所、X射线诊所和急诊室仍然缺乏。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 77 274 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处还通过设在加沙地带的妇科诊所医的妇科为77 274名分娩妇女提供了援助。
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
这些服务由科诊所和其初级保机构(综合门诊部和康)提供并且完全免费。
Environ 15 % des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数,大约15%是在难民营保内的6个妇科诊所进行的。
Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux.
孕妇可以在各地区保局的多科联合诊所和各医的科诊所接受前指导。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数,大约五分之一是在位于营地保内的6个妇科诊所进行的。
Un cinquième environ des accouchements enregistrés dans la bande de Gaza ont eu lieu dans les maternités de six des centres installés dans les camps.
加沙地带登记的分娩总数,大约五分之一是在位于营地保内的六个妇科诊所进行的。
Sur les 56 maternités en place, 31 sont agréées en tant qu'hôpitaux amis des bébés. Ces hôpitaux agréés amis des bébés traitent 47,3 % des accouchements.
到目前为止,在56所科诊所,有31所获得了爱幼证书,吉尔吉斯斯坦有47.3%的分娩是在获得此类认证的诊所进行的。
Dans les villes où il n'y a pas de centres de planification familiale, ces services sont assurés par les services de soins obstétriques et gynécologiques des hôpitaux publics.
如果没有家庭计划,则由公共医的妇科诊所提供这方面服务。
La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.
住科接收为设有病床的保设施(复诊医、地区医、初级医和科诊所)出病人制定的住总汇表。
Six services de maternité faisant partie des principaux centres de santé offrent des soins obstétriques, six centres dispensent des services de rééducation et cinq sont équipés d'appareils de radiologie.
设在最大的初级保机构内的6个妇科诊所提供分娩期护理,6个提供身体康复服务,5个提供化验室服务。
Comme 99,8% des accouchements se déroulent dans des services obstétriques ou des maternités (publics et privés), avec une assistance pédiatrique, il est généralement procédé à un examen médical du nouveau né.
99.8%的分娩是在有组织的接生和科诊所(公立和私立)进行的,并得到儿科医生的协助,由儿科医生对新生儿做检查已成为普遍做法。
De plus, le Comité recommande à l'État partie d'instaurer une coopération entre les autorités chargées de l'enregistrement et les maternités, sages-femmes et accoucheuses traditionnelles, en vue d'étendre l'enregistrement des naissances à tout le territoire.
此外,委员会建议缔约国在政府的出生登记主管单位与妇科诊所与医、助士和传统接生员之间建立合作,以便改进该国的出生登记普及率。
Ils doivent faire face à des prix prohibitifs et à des difficultés constantes du fait de la pénuries de centres de premier secours, de médecins et d'établissements spécialisés, notamment de cliniques de gynécologie et d'obstétrique, de services de radiologie et de services des urgences.
因为没有急救、医生、妇科诊所等专科诊所、X光线服务和急诊室,们既要花费大量的钱,又不断遇到困难。
En coopération avec les bureaux locaux d'assurance sociale, le Conseil a offert des avis personnels, des réunions d'information en coopération avec des cliniques de maternité, une information directe aux hommes qui sont récemment devenus des pères et de la publicité à la télévision et sur des cassettes vidéos.
该委员会与地方社会保险办公室合作,提供个人咨询服务,与妇科诊所合作召开情况介绍会,直接向刚为人父者介绍知识,利用电视和音像作广告。
De même, une enquête par échantillon sur les cliniques de gynécologie a montré que, sur les 24 cliniques de l'échantillon, pas une seule n'était en mesure de répondre à tous les besoins fondamentaux des femmes handicapées et que six seulement d'entre elles pouvaient répondre à la plupart d'entre eux.
此外,在对妇科诊所进行的抽样调查,所抽查的24家诊所无一满足残疾妇女的所有基本要求,只有六家诊所满足了大部分要求。
La prestation de ces services a été assurée par l'hôpital de l'Office à Qalqiliya en Cisjordanie et par les maternités qu'il gère dans la bande de Gaza, ou encore grâce au subventionnement des accouchements à haut risque dans les hôpitaux publics où ceux avec lesquels l'Office a des arrangements contractuels.
工程处通过设在西岸Qalqilia的医、在加沙地带的科诊所以及在政府医合同医补贴高危妇分娩的办法向妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。