Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.
公司前身为叠彩人服装加工厂,始建于2001年。
Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.
公司前身为叠彩人服装加工厂,始建于2001年。
Il y a eu aussi des réfugiés rwandais qui fuyaient les Maï-Maïs.
卢旺达人也为逃离-
人而寻求避难。
Les victimes sont surtout des personnes soupçonnées d'être des interahamwe ou des Maï-Maïs.
受害者主要是被怀疑是帮派民兵或-
人的人。
Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.
因此大多居住在北极海岸区的因努人土著人处境尤其脆弱。
Ils ont aussi besoin d'être protégés contre les milices congolaises autochtones telles que les Maï-Maï.
他们也需要保护,以免遭诸如-
人之类的刚果国内民兵的伤害。
Du fait de l'appui qu'il fournit aux Maï-Maï, le Gouvernement doit assumer la responsabilité des exactions commises par ceux-ci.
政府支援-
人,因此应对
-
人的勒索行为负责。
La torture reste une pratique courante, surtout à l'encontre des personnes soupçonnées de collaborer avec les Maï-Maï.
酷刑仍然十常见,对涉嫌同
-
人合作的人尤其如此。
Une fois attaqués, les Maï-Maï abandonnent le minerai, qui est ensuite enlevé par de petits avions.
-
人受到攻击后丢掉钶钽铁矿石,然后被卢旺达方面用小型飞机运走。
Le nombre des accrochages entre les forces rebelles et leurs alliés et les groupes armés « Maï-Maï » a augmenté.
部队及其盟友与
-
人武装团伙之间的摩擦次数增多。
La popularité croissante dont jouissent les Maï-Maï parmi les Congolais n'exonère pas le Gouvernement de ses responsabilités.
尽管-
人日益得到刚果人好感,但这不能免除其应负的责任。
D'autre part, le Gouvernement se défend avec l'aide des milices antirebelles.
另一方面,政府依靠的民兵保卫:政府与
-
人 3 有明显和确实的联系,这个集团在饱受外国统治之苦的当地人民之中日益受到欢迎。
Arrestation et détention du dénommé Ntumwa à Nguba, à Bukavu, par des militaires qui l'accusaient d'être Maï-Maï.
一个叫Ntumwa的人在Nguba(Bukava)被士兵逮捕和拘留,被控是-
人。
Les responsables du RCD-Goma ont confirmé le danger que représentent les Maï-Maï et les « forces négatives » dans ces régions.
刚果民盟-戈派的官员证实,
-
人和“
面部队”在这些地区造成危险。
Nombreux sont les assassinats de personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interhamwe par des soldats appelés banyamulenges, ougandais et burundais.
暗杀事件无数,是所谓的“穆伦格人”、“卢旺达人”、“乌干达人”、“布隆迪人”士兵对疑为-
人或帮派民兵的人所为。
Les Irakiens Cai Garment Co., Ltd est situé dans le lieu le plus approprié à l'habitation - Wuhan dans la province du Hubei.
叠彩人服装有限公司地处最适宜人类居住的地方—湖北武汉。
La population, reconnaissant l'activité de guérilla des Maï-Maï, les soutient et accuse au contraire les « militaires rwandais » d'être à l'origine de la violence.
民众承认并支持-
人的游击活动,指责“卢旺达士兵”挑起暴力行为。
Des Maï-Maïs et d'autres personnes ont été arrêtés lors des opérations et transportés vers le Rwanda et l'Ouganda où on a perdu leurs traces.
在军事行动中有些-
人和其他人被逮捕,并被送往卢旺达和乌干达,往往在那里消失得无影无踪。
Le simple fait de porter des tatouages suffit pour que les soldats burundais vous soupçonnent d'être maï-maï : trois jeunes ont ainsi été assassinés.
凡身上刺有纹身的人,都被布隆迪士兵怀疑为-
人有三个年青人就是因此被杀。
Les Maï Maï ne sont qu'un écran de fumée destiné à donner un semblant de logique à cette nouvelle offensive du Gouvernement de Kinshasa.
-
人是一个烟幕,目的是让金沙萨政府的这一新攻势看起来事出有因。
Les attaques des Interahamwe, Maï-Maï et autres groupes armés déclenchent des ripostes d'une violence complètement disproportionnée, accompagnées de massacres qui font de nombreuses victimes.
帮派民兵、-
人等等的任何攻击,都导致完全不符比例的暴力还击,造成许多人死亡。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。