Ces services sont offerts dans 125 centres de soins primaires.
这些服务是通过125个初级保健提供的。
Ces services sont offerts dans 125 centres de soins primaires.
这些服务是通过125个初级保健提供的。
Il existe plus de 200 000 posyandu dans les zones urbaines et rurales.
在城市和乡村地区有20多万个综合保健。
Les données sont reçues mensuellement de tous les hôpitaux et de quelques dispensaires et postes sanitaires.
数据由各医院和一些诊所及保健按月提交。
La Grèce a institué des services de santé mobiles permettant aux femmes Roms de subir des examens gynécologiques.
希姆妇女建立了流动保健,妇女进行妇科检查。
L'un de ces programmes consiste à renforcer et à revitaliser les centres de services communautaires, appelés posyandu.
这些方案之一就是加强和振兴社区服务中心,及所谓的综合保健。
Au Turkménistan, 208 maisons de santé assurent la surveillance sanitaire des mères et des nourrissons jusqu'à l'âge de un an.
各保健监测母亲和婴儿的健康状况直到婴儿满一周岁。
Le Bureau de la santé publique élabore les politiques sanitaires concernant les soins prénatals, les dispensaires, les garderies et les écoliers.
公共卫生局拟订关于产前护理、保健、日托托儿所和学童的政策。
En outre, les organisations religieuses disposent de vastes réseaux d'écoles, de dispensaires et d'activités génératrices de revenus qui touchent les villages et les villes.
此外,宗教组织拥有遍布乡村和城镇的联系学校、保健和创收活动的庞网络。
Il s'agit, notamment, de la construction d'écoles et de centres de soins et d'équipement l'hygiène du milieu et du programme de formation des administrateurs auxiliaires.
这些活动除其他外包括:学校和保健的建造、环境卫生基础设施和活动、以及初级专业干事方案。
La construction et l'équipement de postes de santé dans le cadre de la stratégie d'élargissement accéléré de l'accès aux soins de santé primaires complète ce programme.
通过加初级保健覆盖面来建设和装配保健,由此该计划提供支持。
Le réseau sanitaire a été durement frappé, 40 unités de soins, dont 31 postes sanitaires, 12 centres de santé, 1 hôpital rural et 1 entrepôt de produits pharmaceutiques ayant été endommagés.
保健设施遭破坏,其中包括31个保健、12个保健中心,1间农村医院和1间药房。
Les hôpitaux provinciaux et de district relèvent maintenant des autorités provinciales, tandis que les autorités municipales gèrent les services ruraux de santé et les postes sanitaires de barangays.
现在,省和地区级医院都归省政府领导,而市政府管理农村保健机构和镇保健。
Une politique nationale visant à prévenir la transmission du VIH de la mère à l'enfant a été mise en oeuvre et est appliquée dans la plupart des services sanitaires.
已经制订一项减少母幼传染的国家政策,并且在多数保健都执行这项政策。
L'UNICEF a distribué des fournitures médicales et des médicaments essentiels à environ 400 établissements sanitaires, y compris des hôpitaux, des centres de santé maternelle et infantile et des dispensaires.
儿童基金会向约400个保健设施、包括医院、母子保健中心和保健供应基本药物和必要医疗仪器。
De plus, le PAM s'efforce, dans la mesure du possible, de mettre en place des dispensaires pour les mères et les enfants, des écoles de filles et des maternités.
此外,在可能情况下,粮食计划署试图建立母幼保健、女童学校和产妇病床,主要或专门女性造福。
Le Ministère de la santé intervient grâce un réseau d'environ 140 centres de soins et dispensaires au niveau des soins de santé primaires dans les 10 régions administratives du Guyana.
卫生部通过遍布圭亚那10个政区的约140个保健中心和保健组成的基本保健网来提供服务。
Le pays compte en tout 1 37 271 sous-centres de santé, 22 975 centre de soins de santé primaires et 2 935 centres de santé communautaires dans les zones rurales.
农村地区总共有137 271个小保健、22 975个初级保健中心和2 935个社区保健中心。
Les femmes peuvent obtenir auprès des polycliniques des services régionaux de santé des consultations prénatales et, après l'accouchement, elles peuvent recevoir, dans les dispensaires, des conseils sur les soins à donner à leurs bébés.
妇女可以到地区保健局的多科联合诊所去进行产前咨询,在产后她们能从保健接受婴儿保育方面的指导。
Ces progrès peuvent être attribués à la disponibilité constante des contraceptifs assurée par le programme annuel de distribution, à la création de postes paramédicaux, à 1'établissement d'antennes de soins de santé primaires dans 74 districts.
通过年度商品分配方案持续供应避孕药具、建立次级保健及在74个县推广初级保健活动,可能是上述使用者增多的原因。
Pour que les mères reçoivent des soins d'un personnel qualifié à chaque assistance, le Ministère de la santé s'efforce de leur garantir un suivi continu en période prénatale puis des soins familiaux en dispensaire.
了对所有分娩提供熟练的护理,卫生部一直努力对孕妇提供持续的照顾,其中包括优质助产护理以及在保健家庭提供基本的医疗保健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。