Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场倒。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面倒。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒,而在不断进步中保持了自身特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享进步等于倒。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次倒重来机会,这会改变我们生活么?
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒之路。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是倒。
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要倒。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项倒措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒结果,需要予以纠正。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上倒,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑生了严重倒。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们成果以避免倒。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进倒步骤。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使我国成果倒十年。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是倒。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此倒,不免令人沮丧。
Le monde a connu de graves difficultés au cours de l'année écoulée.
去年,世界上出现了最严重倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。