Je me suis efforcé de mieux faire ressortir l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence grâce aux lumières, ou éléments positifs, qui sont apparus pendant la présidence néo-zélandaise à ce jour.
我关切的,通过在我看来
自新西兰任主席至今期间出现的积极因素这面分光镜,加强
僵局的聚焦。
Je me suis efforcé de mieux faire ressortir l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence grâce aux lumières, ou éléments positifs, qui sont apparus pendant la présidence néo-zélandaise à ce jour.
我关切的,通过在我看来
自新西兰任主席至今期间出现的积极因素这面分光镜,加强
僵局的聚焦。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观大气层中二氧
碳完整成分进
量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧
碳弱光带中的不饱和光谱线二氧
碳,以及(b)掌握良好的光路知识,因为这些光线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。