Il est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Commissaire général.
该室由一名主任(主任)领导。 主任向主任专负责。
Il est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Commissaire général.
该室由一名主任(主任)领导。 主任向主任专负责。
Ce décret est en traitement en phase finale au Cabinet du Premier Ministre.
总理正在最后处理该法令。
Le Cabinet du Secrétaire général souscrivait dans l'ensemble à ces propositions.
秘书总地来说同意这些提议。
Le Cabinet du Secrétaire général n'a pas fait d'observation.
秘书没有就这项建议提出看法。
Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.
这也将加强主席机构经验的传承。
L'État finance le fonctionnement et le Bureau du Comité.
国家为委会及其的运作提供经费。
Il a servi auprès de cinq secrétaires généraux en qualité de chef de cabinet.
他曾担任过五位秘书的主任。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察仅仅核查这些文件是否完备。
C'est sous cette rubrique que figurent les dépenses afférentes au poste de vice-secrétaire général.
该还包括常务副秘书所需的资源。
Le chef du Bureau (P-4) relèvera du chef de cabinet du Représentant spécial.
处(P-4)向特别代表主任报告。
Et un représentant du Cabinet du Président de la République (conseiller en matière de sécurité).
- 共和国总统的一位代表(安全顾问)。
L'Autorité présente des rapports semestriels à la présidence de la République.
达尔富尔地区过渡管理局每半年一次向总统提交报告。
Il s'agit des 27 programmes du Secrétariat, à l'exclusion du Cabinet du Secrétaire général.
这些是秘书处的27个方案,不包括秘书。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部,五名女性担任各部主任。
M. Abdelmannan (Soudan) dit que la déclaration du Directeur de cabinet suscite plusieurs vives préoccupations.
Abdelmannan先生(苏丹)说,主任的发言提出许多严重问题。
Il agira sous la supervision du Cabinet du Secrétaire général.
毒品和犯罪问题室将在秘书的指导下采取行动。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下法律顾问。
Un poste P-3, Groupe d'administration du Cabinet du Secrétaire général (ibid.).
一.2. 秘书行政股一名P-3职等的额(同上)。
41 Le montant de 19 993 400 dollars permettra de financer les 87 postes existants.
41 编列经费19 993 400美元,用于继续维持该的87个额。
Il relève du Cabinet du Secrétaire général et est membre permanent du Comité de direction.
首席信息技术干事被指派到秘书工作,并担任管理委会的常任委。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。