De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办楼被洗劫一空。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久办楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办楼能够处理两到三个案情,包括将需要在临时办楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,国际中心办楼石棉清理工作已结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办楼、民房、厂房及简易房屋。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办楼和工作人员房购取时的成本。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办楼建成模范的环境型建筑。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总修占地面积27000平方米(共40亩),办楼6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办楼等场所。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办楼的所有建筑被摧毁。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办楼和其他项目。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办楼。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办楼宇的各处。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办室的设施设在科威特一座办楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办楼和工作人员房组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办楼,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金将在总部房地附近的一座办楼内短期租用一些办场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。