Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不。
C'est un voie à sens unique.
这是条。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不,巴巴贝尔漂亮的项链也断了。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进程不能是。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系不是一条。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝不能是“”。
Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.
祸不,因为丢了工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。
PAM, Into school, out of hunger, brochure sur l'alimentation scolaire.
世界粮食计划署,《通过上学逃避饥饿》,关于学校供膳的。
140 PAM, Into school, out of hunger, brochure sur l'alimentation scolaire.
世界粮食计划署,《通过上学逃避饥饿》,关于学校供膳的。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国教科文组织,《联合国教科文组织和教育》(巴黎)。
Comme le dit un proverbe géorgien, pour l'homme pauvre, les malheurs ne viennent jamais un à un.
正如格鲁吉亚的俗话说,穷人祸不。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不是一条,罗姆人极其需要表现出同等的接纳态度。
Ils font l'objet de publications spéciales et sont mis en ligne sur les sites Internet officiels des instances gouvernementales.
它们已作为印发,并已刊载于政府机构的网址上。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象是:它们把报告程序视为。
La lecture de déclaration écrite que j'ai en main - quelque 11 pages avec un interligne simple - pourrait prendre du temps.
我的书面发言稿大约共有11页,可能要花费一些时间念完。
Notre unité - « Nous, peuples » - revêt une importance accrue face à la tempête que constituent les crises pétrolière, alimentaire et financière mondiales.
在祸不、全球石油危机、粮食危机和金融危机齐至的大风暴中,我们作为“联合国人民”团结一致倍显重要。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的动表明,发展援助不只是一条由北向南的。
Le rapport aura le volume normal d'un document de la CNUCED (au maximum 16 pages dactylographiées en simple interligne) et comprendra une annexe contenant une information complémentaire.
报告应该在正常贸发会议文件篇幅限制内(不超过16页),加上提供补充资料的附件。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确这样一点,恐怖和暴力是一条走向黑暗和不幸的死胡同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。