Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.
只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆。
Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.
只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
Le nombre croissant d'incidents indique que les militants s'enhardissent de plus en plus pour ce qui est de remettre en cause l'Autorité palestinienne.
此类事件的不断增多表明,装分子在挑战巴勒斯坦权机构方面正变得越来越大胆。
Les enlèvements deviennent généralisés et impudents, comme on l'a vu par exemple dans le nord de l'Ouganda, au Népal et au Burundi.
劫持行为正在变得既普遍又大胆,就像我们在例如乌干达北部、尼泊尔和布隆迪看到的那样。
Car les terroristes, équipés sans aucun doute d'armes encore plus meurtrières par l'Iran, seront alors encore davantage enhardis par une nouvelle démonstration de notre manque d'engagement et de volonté.
到时,由于再次表明我们缺乏承诺和意愿,那些无疑由伊朗供应甚至更多致的恐怖分子就会变得更加大胆妄为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。