A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.
成功结业之后,教师将得到
份听力障碍教学证书。
A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.
成功结业之后,教师将得到
份听力障碍教学证书。
Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.
作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为有听力障碍的儿童开设了国家学校,并利伯维尔地区医院为智力低下者设立了
个单位。
Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.
这份关于联合国建筑物无障碍环境的文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切的重要问题,包括可见的号、可听的
号和声量以及无障碍听力环境。
Le programme d'aide aux handicapés a permis de construire à Rafah, dans la bande de Gaza, une nouvelle école pour réfugiés sourds et malentendants dotée d'un centre d'audiologie et d'installations de formation professionnelle.
残疾人方案加沙地带的拉法为有听力障碍的难民建造了
所新学校,配备了听力中心和职业培训设施。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是由特立尼达西印度群岛大学通过远距离教学实验进行的。
Les « intermédiaires » sont les personnes qui ne fournissent aucune aide mais servent de moyen de transmission à certaines catégories de handicapés (interprètes en langue des signes pour les malentendants, par exemple).
“中介”指的是那些并非提供扶助,而是作为沟通渠道,向某类残疾人传送
的人员,例如为听力障碍者服务的手语翻译。
Des dons représentant plus de 40 000 dollars ont été faits par des bailleurs de fonds internationaux et locaux afin de financer en partie l'achat et l'exploitation d'un nouveau système auditif d'enseignement destiné aux enfants malentendants.
各种国际和地方资助者提供了共计4万美元的捐款,支付了部分管理费用以及用于教授有听力障碍儿童的套新的听力系统的费用。
6 Faire en sorte que les campagnes d'information, de sensibilisation et de prévention, en particulier dans les domaines de la santé et de la violence sexiste, soient plus facilement accessibles aux femmes souffrant d'un handicap visuel ou auditif.
6 、认识和预防活动中,特别是
保健和性别暴力领域,引入无障碍标准,使有视力或听力障碍的女性更加容易理解这些标准。
Quant aux services téléphoniques, les entreprises doivent mettre à la disposition du public des appareils adaptés aux personnes sourdes ou malentendantes et aux utilisateurs de chaises roulantes et prévoir des centres de télécommunications fonctionnant jour et nuit dans tout le pays.
关于电话服务,企业必须确保提供适合有听力障碍者和轮椅使用者使用的公用电话机,并全国设立全时营业的电话通
中介中心。
L'aide apportée par la Suisse a également servi à rénover le bâtiment d'une association d'orphelins, à appareiller les enfants malentendants et malvoyants, à fournir des ordinateurs à des orphelinats et des pensions ainsi que du mobilier, du matériel médical, des vêtements, etc.
除此之外,瑞士的援助还包括翻修个孤儿协会的建筑;为听力和视力障碍的儿童提供特殊设备;向孤儿院和宿舍供应计算机;并提供家具、医疗设备、衣物等等。
Sept de ces États ont indiqué que les personnes impliquées dans une procédure pénale, y compris les victimes, qui ne connaissaient guère, ou pas du tout, la langue nationale (ou qui avaient des troubles graves de la parole ou de l'ouïe, dans le cas de la Suède) avaient droit à des services d'interprétation dans les enquêtes avant la procédure judiciaire et au cours de cette procédure (Finlande, Irlande, Lettonie, Lituanie, Norvège, Pays-Bas et Suède).
其中有七个国家报告称,包括受害人内的参与刑事诉讼程序方,如果对所
国语言知之甚少或毫不了解(或如同瑞典
样存
严重的语言或听力障碍),则有权
审判前侦查期间和法院诉讼程序期间使用翻译服务(芬兰、爱尔兰、拉脱维亚、立陶宛、荷兰、挪威和瑞典)。
Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.
实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。