Il a l'ouïe d'une grande finesse.
听
很灵敏。
Il a l'ouïe d'une grande finesse.
听
很灵敏。
Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.
中文相对应表达是:男人是
动物,女人是听
动物。
L'oreille est l'organe de l'ouïe.
耳朵是听器官。
Elle a les troubles auditifs.
她患有听障碍。
Je rêve… que les écailles de nos yeux tombent et que nos oreilles entendent à nouveau.
我梦想遮挡我们双眼鳞片全部掉落,而我们
听
能够重新变得灵敏。
Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.
小男孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙四条腿,青蛙就会失去听
。
On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.
耳聋听
不良
人约有2.5万,
中许多没有专科医生支持服务。
C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.
鉴别力是一种综合了听、
嗅
特殊
感
。象这样
绅士,我一生中逮过
不止一个了。
Si des enregistrements audio, visuels ou autres doivent être effectués pendant la surveillance, une autorisation écrite du procureur est nécessaire.
如果在监期间如需进行听
、
记录,必须事先得到检察官
许可。
Des succès notables ont été obtenus avec des modèles animaux, notamment le rétablissement de l'ouïe chez des cochons d'Inde sourds.
在动物模型试验中,这种疗法取得了不错效果,包括使耳聋
天竺鼠恢复了听
。
On constate également une fréquence exceptionnelle des cas de grossissement des seins tant chez les filles que chez les garçons.
同时有很多渔民及家属
病例是心囊肿大
心脏僧帽瓣管道功能不足,这种情况即“振动性听
疾病”,这是与轰炸嗓音直接有关
。
C’est alors dans l’autre monde qu’elle écoute, car avoir la perception auditive de l’autre monde, ce n’est plus l’affaire de l’oreille.
然后在另一个世界,她听有听感知
世界,它现在不再是这种情况
耳朵。
Au terme du troisième jour, les signaux audio reçus du satellite ont été différés de deux millisecondes avant d'être envoyés aux interprètes.
第3天后,从卫星接收听
信号在发给口译员途中延误3毫秒。
L'ensemble comprend des questions sur six fonctions essentielles, à savoir la vue, l'ouïe, la locomotion, la cognition, l'entretien personnel et la communication.
成套问题由涉及六个核心功能领域问题组成:
功能、听
功能、行走功能、认知功能、自理能力
沟通能力。
Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.
这方面学习,即使在坚持融合型教育
学校里,都必须采用例如将聋哑学童与无听
困难学童分开
方式来进行。
Cela signifie non seulement qu'il est perçu sans aucun appel à l'ouïe, mais qu'il utilise une matière tout à fait originale (gestes, attitudes, mouvements...).
这不仅仅意味着手势语沟通不依靠听
,它
交流方式更是全新
(肢体动作,姿势,身体
移动等)。
Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.
有关问题包括营养、血压、力、听
、脊柱弯曲度、社会心理
健康
性别发展。
Écoles spécialisées Il existe 26 écoles spécialisées dans le pays. Ces établissements accueillent enfants et adolescents atteints d'un grave handicap: auditif, mental, visuel et moteur.
特殊教育学校 全国共有26所特殊教育学校,这些学校负责照顾那些在听、智力、
活动方面有严重残疾
儿童
青少年。
De rapprocher l'expérience technique des deux régions s'agissant des programmes spéciaux destinés aux étudiants en difficulté scolaire et à ceux atteints d'un handicap auditif, visuel ou mental.
致力于交流两个区域在为学习有困难学生
有听
、
智力障碍
学生提供特别课程方面
技术经验。
Solfège est une des paires de sensibilité auditive, le sens du rythme, de ton et un sens de la force, la vitesse, la qualité de la formation musicale de base.
唱练耳,就是一门对听
感受力、节奏感、音色感及强弱、速度感等基本音乐素质
训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。