C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发展中城市。
C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发展中城市。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗,
一切处于井然有序
状态。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新指令,他将一直处于被惩罚
状态。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我处于一种尴尬处境了。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪埃及处于罗马统治之下。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯转折点。
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于东北最大杂粮杂豆交
市场内。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中带来些许欢乐。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏部分欲望权力之中。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他条件,我们将处于不利地位。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
属于暗物质地球,处于暗物质环境
宇宙了。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁处于焦虑之中 。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失境况了。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,这一地区水供应将会处于危险之中。”
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代交接点,国家面临更多
机遇和挑战。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处于司法
监督下。
Il y va de l'avenir de l'humanité.
类
未来处于危险之中。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联合国正处于其历史上一个关键时刻,实际上正处于十字路口。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.
我们仍处于反恐努力前线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。