Les capitaux étrangers pouvaient remédier au manque de ressources internes.
外国可填补国内
源的不足。
Les capitaux étrangers pouvaient remédier au manque de ressources internes.
外国可填补国内
源的不足。
Ces pays doivent pouvoir accéder aux capitaux étrangers pour financer leurs investissements.
这些国家需要获得外国以
助投
。
Pour réduire la pauvreté, il fallait attirer davantage de capitaux étrangers.
为了减少贫困必须吸引更多的外国。
La croissance, dans la région, demeure fortement dépendante des apports de capitaux étrangers.
该区域的增长重依赖外国
大量注入。
Les investissements nécessaires sont si lourds qu'il faudra faire appel à des sources étrangères.
由于所需投数额巨大,必须要有外国
流入。
Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.
这将有助于这个部门吸引外国和技术投
。
Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.
不控制外国进出各国是
重的问题。
Pourtant, les investisseurs étrangers l'ont abandonnée.
尽管如此,该地区仍然被外国遗忘。
Le montant net des investissements étrangers directs a considérablement augmenté dans un certain nombre de pays.
一系列国家外国接投
净额大幅上升。
On s'est demandé s'il est souhaitable de restreindre l'actionnariat étranger dans le secteur bancaire, par exemple.
例如,有人提出这样的问题:是否应该对银行部门的外国有所限制?
Les capitaux étrangers peuvent venir compléter utilement les ressources qu'un pays est capable de générer par lui-même.
外国对一个国家可以产生的国内
源来说是宝贵的补充。
Elle est d'avis que cette forme de gouvernance a pour corollaire la fuite des capitaux étrangers et le désinvestissement.
我们认为,这种管理必然导致外国的逃亡和投
的下降。
En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.
由于刚果经济的外向性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国的投入。
Le cadre législatif nécessaire a été mis en place pour toutes les formes de propriété et de participation étrangère.
已经为所有形式的财产所有权和外国建立了必要的立法框架。
Les courants d'investissements étrangers directs restent largement concentrés dans les grands pays émergents à économie de marché.
外国接
大批集中地流入大的市场经济国家。
Les participants ont examiné plusieurs politiques intérieures de nature à faciliter la mobilisation des capitaux privés étrangers.
讨论了筹集外国私人的几项国内政策选择。
Ils étaient devenus moins dépendants des apports financiers extérieurs, et le risque de contagion de la crise financière était faible.
这些国家已较少依赖外国流入,受金融危机影响的风险较低。
Les capitaux privés étrangers commençaient à retrouver le chemin de la région mais les investisseurs restaient prudents.
虽然外国私人目前已开始重返
区域,但是投
者仍然小心翼翼。
Les régimes politiques nationaux doivent souvent rivaliser pour attirer les flux de capitaux et d'investissements étrangers directs.
国家政策制度经常竞相争取流动和外国
接投
。
La plupart des pays ont ouvert leurs marchés aux IED et garantissent un traitement égal aux capitaux nationaux et étrangers.
大多数国家向外国接投
开放市场,保证给予
国和外国
同等待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。