La Loya Jirga constitutionnelle a entamé ses délibérations le 14 décembre.
12月14日,制宪支尔格大会开始审议工作。
La Loya Jirga constitutionnelle a entamé ses délibérations le 14 décembre.
12月14日,制宪支尔格大会开始审议工作。
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.
“世界大会开始时应任命全权证书委员会成员九人。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.
还有两个空缺补,大会开始第二轮投票。
Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.
还有一个空缺补,大会开始第五轮投票。
L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
大会开始第六轮投票,以补剩下
空缺。
L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
大会开始第轮投票,以
补剩下
空缺。
L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
大会开始选举际法庭
14名常任法官。
Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
在更新联合程中,应当从大会开始。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该在大会开始进行时由大会通。
L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
大会开始选举该际法庭
14位常设法官。
L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.
大会开始第四轮投票,以补剩下
两个空缺。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.
仍有两个空缺补,大会开始第三轮投票。
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
让我们在这个大会中开始一个为世界人民马歇尔计划。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始讨论安全理事会改革问题。
Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.
我们认为,今天讨论是在大会中开始
进程
合理
延续。
L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.
联合及其大会从一开始就在那里。
L'Allemagne attend ces négociations avec beaucoup d'intérêt, et nous espérions qu'elles seraient lancées à l'Assemblée générale ce vendredi.
德非常期待着这些谈判,我们本来希望本周五在大会开始这一谈判。
L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.
昨天,大会开始就关于非洲发展几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现笔译服务模式最佳组合。
Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.
这样一个步骤就是,始终准时地开始大会全体会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。