L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军宅子围绕着金色叶子。
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军宅子围绕着金色叶子。
Il y a une nappe d'eau sur la table.
桌上有一水。
En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.
在典,有森林和宽敞步道。
A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.
公元13世纪开始,教*廷拥有土地。
Les vignobles de la région, très étendus, étaient tous flétris.
该区葡萄园都凋落了。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重灾害给地区带来巨损失。
Au contraire, il empiète sur une partie non négligeable de la Rive occidentale.
相反,它将西岸土地纳入以色列版图。
Cela est particulièrement vrai dans de vastes secteurs de l'océan Indien.
这在印度洋海域尤其是如此。
Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.
整个地貌被毁,地区受到不良影响。
La dégradation des terres et la désertification touchent une bonne partie de l'Afrique.
该陆地区出现了土地退化和荒漠化现象。
Le Liban est également touché puisque Israël a occupé une partie importante de son territoire.
黎巴嫩也受到影响,因为以色列占领了黎巴嫩领土。
D'importants secteurs au sud et à l'est de l'antenne d'Agwanit leur sont également interdits.
Agwanit小组阵地以南和以东地区也无法进入。
Dans de nombreuses villes, l'État et la municipalité ont d'importantes propriétés foncières.
在许多城市,国家和市政府拥有土地。
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
土地上地雷已经得到排除,以造福于社区。
Pourquoi y a-t-il tant de bidonvilles monstrueux dans tous les pays en développement?
为何所有发展中国家都出现了城市贫民窟?
Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.
我国由分散在海洋地区星罗棋布小岛和珊瑚岛组成。
Son tracé empiète considérablement sur les territoires palestiniens.
实际上,它走路线将巴勒斯坦领土纳入以色列。
La politique de colonisation israélienne privera les Palestiniens de surfaces importantes de riches terres agricoles.
以色列定居点政策剥夺了巴勒斯坦人民肥沃农田。
On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.
他们一眼就看见一望不到边树林。
C'est une annexion illégale de fait de larges secteurs du territoire palestinien occupé.
它是非法,事实上是吞并被占领巴勒斯坦土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。