Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教生物恐怖攻击认真分析产生出完全不同结论。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教生物恐怖攻击认真分析产生出完全不同结论。
Le Japon, pays qui a connu une attaque au sarin dans le métro, est bien conscient des dangers que posent l'acquisition et l'utilisation de telles armes par les terroristes.
日本曾遭受奥姆真理教在铁发动沙林攻击,作为这样国家,我们充分意识到恐怖分子获得和使用此类武器所带来危险。
Les autorités de police japonaises ont mené de nombreuses enquêtes sur des incidents terroristes, notamment sur les attentats au gaz sarin perpétrés dans le métro de Tokyo par la secte Aum Shinrikyo.
日本执法机构对恐怖主义件了大量调查,其中包括奥姆真理教发动铁沙林神经毒气袭击件。
Bien que cet incident n'ait pas pu être évité, plusieurs descentes de police dans des locaux occupés par le groupe et l'arrestation rapide de ses dirigeants ont permis d'identifier et de neutraliser le groupe assez rapidement.
虽然无法防止件发生,但由于同时对奥姆真理教设施搜查和迅速逮捕它主要成员,很快查出了这一组织并使其丧失效力。
Car, même dans l'affaire Aum Shinrikyo, les enquêtes ont permis d'établir qu'en dépit de ses immenses ressources et de ses compétences techniques, les desseins nourris par le groupe de fabriquer des armes de destruction massive ont échoué pour des raisons logistiques.
即便在奥姆真理教一案中,调查结果表明,尽管这一集团具备大量财政资源和专门知识,但它仍然无法在后勤上成功实施制造大规模毁灭性武器其他计划。
La secte avait eu au moins quatre ans pour se préparer et disposait de ressources financières considérables et de laboratoires bien équipés pour appuyer ses plans d'attaque biologique, mais elle n'a pas réussi à faire une seule victime malgré 10 tentatives de dispersion de la toxine botulique ou du bacille du charbon dans des zones fortement peuplées de Tokyo.
“奥姆真理教”至少有4年时间、大量财政资源和设备齐全实验室支持其生物项目,但该邪教未能造成一起伤亡件,尽管在人口稠密东京区了约10次投散肉毒杆菌毒素和炭疽病毒动。
Les sectes sont le fléau de la société contemporaine. Les pays en développement ne sont pas les seuls à en souffrir; les pays développés peuvent également pâtir de cultes comme ceux des Branch Davidians, du Peoples Temple et de la Porte du Paradis aux États-Unis, de l'Aoum Shinrikyo au Japon ou du Mouvement de restauration des Dix Commandements de Dieu en Ouganda.
邪教是当今世界公害,不仅发展中国家存在邪教问题,发达国家也同样受到邪教危害,如美国“大卫教派”、“人民圣殿教”、“天堂之门”,日本“奥姆真理教”,乌干达“恢复上帝十戒运动”等。
Pour une analyse de l'emploi d'armes chimiques et biologiques par la secte Aum Shinrikyo, voir D. E. Kaplan «Aum Shinrikyo», dans Tucker (note 120 plus haut, p. 207 à 226), Smithson et Levy (note 118 plus haut, p. 71 à 111); D. E. Kaplan et A. Marshall, Cult at the End of the World, New York, Crown Publishers, 1996. Voir également R. J. Lifton, Destroying the World to Save It: Aum Shinrikyo. Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New York, Metropolitan Books, 1999.
关于奥姆真理教使用化学武器和生物武器情况分析,见D.E. Kaplan, “Aum Shinrikyo”,in Tucker, note 120 supra, pp. 207-226,Smithson and Levy, note 118 supra, pp. 71-111;D. E. Kaplan and A. Marshall, Cult at the End of the World, New York, Crown Publishers, 1996. See also R.J. Lifton, Destroying the World to Save It: Aum Shinrikyo, Apocalyptic Violence and the New Global Terrorism, New York, Metroplitan Books, 1999。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。