Il a de nombreux contacts avec les acheteurs de diamants à Anvers.
Kanganje与安特卫普钻商关系密切。
Il a de nombreux contacts avec les acheteurs de diamants à Anvers.
Kanganje与安特卫普钻商关系密切。
Les importations à destination d'Anvers et de Tel-Aviv sont surveillées par les autorités.
当局监测向安特卫普和特拉维夫的各项出口业务。
Ces diamants transitent essentiellement par Anvers.
这些钻主要运到安特卫普。
Inévitablement, les diamants sous embargo ont été envoyés à Anvers en quantités plus importantes qu'ailleurs.
这必然导致抵达安特卫普的违禁钻比其他中心要多。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
M. Coulibaly a confirmé qu'il avait l'intention d'exporter ces marchandises à Anvers.
Coulibaly先生证实,是他打算将这些货物出口到安特卫普。
L'auteur a été par la suite traduit devant le Tribunal de première instance d'Anvers.
然后,指控提交的案件移交给了安特卫普初审法院审判。
Aucune importation en provenance du Libéria n'a été enregistrée à Anvers depuis l'imposition des sanctions.
自从实行裁以来,在安特卫普没有从利比里亚进口的记录。
Des diamants, soupçonnés être d'origine ivoirienne, ont été proposés à un certain négociant d'Anvers.
有向安特卫普的某个交易商表示愿意出售据称是来自科特迪瓦的钻。
Elle indique que la valeur de ces équipements, stockés à Anvers (Belgique) s'élevait à DM 20 000 000.
APICORP称,这一设备存放在比利时的安特卫普,价值为20,000,000德国马克。
Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.
一段时间后,桑德拉遇到一个音乐家,搬到安特卫普佛兰芒语,但无聊牢固。
Il apparaît que l'adresse est celle de la résidence privée d'un directeur de compagnie diamantaire d'Anvers.
从地址来看,这似乎是安特卫普一家钻公司老板的私所。
L'Instance a mené une enquête sur les activités de C.
销售公司并向机提供信息指出,据说曾有几批钻通过一个名叫C.Van Tures的中间商出口到了安特卫普。
L'Instance s'est efforcée de déterminer si les structures du Ministère des ressources naturelles étaient encore opérationnelles.
监测机发现安特卫普有价值1 350万美元的钻显然虚报来自赞比亚。
Par l'intermédiaire d'Abadiam, son agent à Anvers, la société est aussi directement associée au processus de commercialisation.
Oryx也通过其在安特卫普的代理Abadiam直接参与销售过程。
Le Congrès international des diamantaires, qui vient de se tenir à Anvers, en fournit une illustration encourageante.
最近在安特卫普举行的世界钻大会是这种认识令鼓舞的体现。
En outre, le Centre pour le travail général d'aide sociale assure la réadaptation des victimes du trafic international.
此外,安特卫普的全体福利中心负责国际口走私的受害者的复原工作。
“Bordeaux est une ville curieuse, originale, peut-être unique.Prenez Versailles et mêlez-y Anvers, vous avez Bordezux.”—Victor Hugo.
维克多•雨果说:“这是一所奇特的城市,原始的,也许还是独特的,把凡尔赛和安特卫普两个城市融合在一起,您就得到了波尔多。”
L'office du diamant tient à jour des archives détaillées sur les arrivées à Anvers de ces diamants sensibles.
钻办公室保存关于这些“性质敏感的钻进入安特卫普的详细资料。
Le Gouvernement angolais a informé l'Instance que tous les diamants angolais légitimement extraits sont exportés, essentiellement à Anvers.
安哥拉政府已经通知本机,安哥拉的所有合法钻都首先出口到安特卫普。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。