Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据付款计划期付款。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据付款计划期付款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求参与人数和
期付款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
付款常常按月进行,所计算的自上一次算出的
期付款后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据付款计划期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
付款常常按月进行,所计算的自上一次算出的
期付款后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔期养恤金付款,并
居住在约190个国家的退休人员和其他受益人付款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还任何一方可以以故意疏忽为理
,授权法院发布通过
期付款或一次付清的方式给予扶养费的命
。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被义为因为参与者残疾或死亡而
参与者或受益者支付的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每月
期付款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指的现行程序,儿童基金会需要
期审查未清承付款并注销不再有效的未清承付款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金针对因非就业伤害而死亡的承保人支付的付款或
期付款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次付清的购买价款,或者通过期的分期付款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到期交付和付款的货物时所作的付款即不一
特惠的,即使
在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,付款具有
期性和可靠性,因此各家庭能够重新进行
划并将额外的收入投资
创收活动,或投资
其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予
期现金付款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即
期公布援助承付款和实际付款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金支付给已死亡的承保人特
家庭的付款或
期付款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或
的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,期
许多村民付款,以便支付
长老大会和其他公共实体缴付的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得期付款或在额外资产上设立担保权,以取代
破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费期
许多村民付款,以便支付各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下期付款笔数不断增加的趋势,以及对关
没有收到付款、没有按时收到付款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。