Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.
些政治进程总是对抗的时机。
Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.
些政治进程总是对抗的时机。
Nous ne pouvons pas revenir à la situation antérieure où les affrontements violents étaient quotidiens.
我们不能回到每天发生暴力对抗的过。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自决与外国占领在本质上是互相对抗的。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
些差异和多样性不应该是对抗的缘由。
Premièrement, le «Rapporteur spécial» est un produit de l'affrontement politique.
第一,“特别报告员”是政治对抗的产品。
D'un côté, la menace d'un affrontement nucléaire mondial appartient désormais au passé.
一方面,全球核对抗的威胁已经成为过。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。
Les profondes répercussions de cet affrontement se feront sentir bien au-delà du Moyen-Orient.
一对抗的严重影响将远及中东以外的其他地区。
Le moment est également venu de sortir les parties de leur face-à-face meurtrier.
现在也该是使各当事方脱离谋杀性对抗的时候。
Un délégué a dit préférer le travail en équipe à la concurrence.
一位代表主张采取合作的办法,而不是对抗的办法。
La guerre froide est finie, mais le danger d'affrontements régionaux demeure.
冷战可能是结束了,但区域对抗的危险依然存在。
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
在一个多暴力、多、多对抗的世界上?
Il recommande également l'adoption de mesures pour la réadaptation des enfants victimes.
另外还建议为些对抗的儿童受害者制定康复措施。
Les différentes cultures gagneraient à se connaître mutuellement au lieu de s'affronter.
不同文化可以交往而不是对抗的方式相促进和学习。
Cette approche conciliatoire repose à la fois sur des principes nobles et sur la légitimité.
种非对抗的办法是具有高度原则性和合法性的。
Ces remarques sont essentiellement une tentative de sortir de la crise et d'empêcher un affrontement.
些看法基本上是为了寻求一条摆脱危机和避免对抗的道路。
Nous avons essayé, dans la mesure du possible, d'éviter que les choses tournent à l'affrontement.
只要有可能,我们都努力确保情况不致发展到对抗的程度。
En outre, le fait que les parties semblent tolérer un affrontement militaire contrôlé est inquiétant.
而且,当事方对受控制的军事对抗的明显容忍令人担忧。
Le blocage du processus de paix s'aggrave et le risque de reprise des affrontements augmente.
和平进程存在的僵局正在深化,再度爆发对抗的危险正在加剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。