Les dividendes de la guerre alimentent le commerce illicite des armes légères.
战争利促成小武器非法贸易。
Les dividendes de la guerre alimentent le commerce illicite des armes légères.
战争利促成小武器非法贸易。
Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都会从其中利。
La réduction des dividendes de la guerre constitue une mesure de prévention importante.
减少战争利是一项重要的预防措施。
Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.
会员国在这项决议草案中有着直接的既利益。
Ces faits devraient être totalement étrangers à tout intérêt personnel, intérêt particulier ou conviction.
这类证据应摒弃利益、既利益或者点。
Personne ne doit être au-dessus du droit international, quels que soient les intérêts en jeu.
谁也不能处于国际法之上,不管涉及到谁的既利益。
Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.
这些问题往往,如果不是总是,产生于保护既利益的愿望。
Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.
这些措施只会有利于少数既利益者的狭隘和自私的目标。
Nous voyons donc un intérêt dans l'aboutissement des thèmes et idées exposés à la Conférence.
因此,本会议的主题和概念广和普及,是符合我国既利益的。
Il y a, comme on peut le comprendre, des intérêts à préserver au niveau des puissants.
可理解的是,强国拥有既利益。
C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.
这一年发生了很多暴动和起义,来自西部的游牧部落则渔翁利。
Une entreprise tire profit des externalités qui découlent des capacités technologiques et de la compétitivité à l'exportation nationales.
国家一级的技术能力和出口竞争力带来的溢出效果使一公司利。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报告最鲜明的主题是,在维护根深蒂固的既利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
La protection des uns et des autres est à l'origine des violations de l'embargo sur les armes.
对这两种既利益的保护是违反军火禁运活动的动力。
En effet, M. Bredenkamp aurait des intérêts dans cette entreprise, alors qu'il passe pour être marchand d'armes.
事实上,据说Bredenkamp先生在这项交易中有既利益,但他据称是军火商。
Quand elle en trouve une, on ne peut exclure la possibilité d'intérêts établis, d'un autre ordre.
在第三方想利用其影响力的情形中,不能排除建立不同既利益秩序的情形。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这是一可靠的诺言。这是稳可利的事业。这是一极其正直的。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可的破产管理可根据不当利原则,要求撤销许可。
Ces acteurs représentent en fait deux catégories d'intérêts : des intérêts économiques et intérêts idéologiques.
这些行动方实际上代表着两种既利益:经济和意识形态。
Là encore, le maintien du statut quo économique actuel ne sert que des groupes d'intérêts économiques et politiques.
在这里,维持目前的经济现状,只会保护经济和政治既利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。