Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必遭到严厉的惩罚。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必遭到严厉的惩罚。
Notre service est lié à notre coopération à long terme.
我们的服务必换来我们长久的合作。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
我们已经证明,扩散者必被查获,必被制止。
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众的首次掌声使我们相信演出必圆满成功。
Les vrais terroristes seront condamnés et « les cinq » pourront retourner dans leur patrie.
真正的恐怖分子必受到惩罚,这五人必重返自己的祖国。
Mais le mal et la honte seront le lot de leurs auteurs.
但是罪恶必降临到施恶者自己头上,耻辱也必紧缠无耻者之身。
À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.
任何努力都必失败。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必淹没在人民战争的汪洋大海之中。
Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.
我相信裁判会从此必前进。
Ceci contribuera assurément à stabiliser la région.
这必为区域稳定化做出贡献。
C'est un traité qui est voué à l'universalité.
这是一项必实现普遍化的条约。
Autrement, la population rurale viendra dans les zones urbaines.
否则,农村人口必来到城市地区。
Ce résultat sera certainement un exemple encourageant que les autres pays africains pourront imiter.
这一成就必鼓励洲国家仿效。
Sans cet esprit, nous irons droit vers l'échec.
没有这种精神,我们就必失败。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害人类罪行必须而且必受到惩处。
Le silence de l'Assemblée générale entacherait sa crédibilité.
大会保持沉默,必损害信誉。
Éviter une décision ou la retarder ne pourra que nuire à cet objectif.
不作决定或拖延决定必破坏这一目标。
J'ai bon espoir de voir ces mesures porter leurs fruits dans les années à venir.
我相信这些措施必在今后取得成果。
Ceux qui participent à des crimes de guerre doivent répondre de leurs actes.
参与犯下战争罪者必因行为受到追究。
Vu les nombreux défis, elle sera certainement cahoteuse.
面对种种挑战,道路必是崎岖的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。