Il ya des hommes bons et les méchants。
也有善人和人。
Il ya des hommes bons et les méchants。
也有善人和人。
Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.
〈谚语〉人欺善怕凶。
À malin, malin et demi.
〈谚语〉人还有人磨。强中自有强中手。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。人的怜悯,也是。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
11La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
11义人的口是生命的泉源。强暴蒙蔽人的口。
Psa 1:4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
1:4 人并是这样,乃象糠秕,被风吹散。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
1:6 因为耶和华知道义人的道路,人的道路,却必灭亡。
La réduction irréversible des arsenaux existants est le meilleur moyen d'éviter que les armes ne tombent dans de mauvaises mains.
转的减少现有的存储量是避免这些武器落入人之手的最佳保障。
C'était, comme l'a dit un ancien membre du Conseil, un pacte avec le diable, et le diable avait les moyens de manipuler le programme à ses fins.
正如安理会的一位过去的成员所指出的那样,这是一个与人达成的交易,而这个人又有为达到自己的目的而操纵方案的手段。
Pourtant, pour monstrueux que soient leurs crimes, ce ne sont pas eux les principaux coupables mais bien plutôt ceux qui ont su, si subtilement et si habilement, en faire des monstres.
过,无论他们的罪行多么怕,他们并非主犯,那些能够如此阴险、狡诈地使他们变成人的人才是元凶。
De telles perversions ne sont que de la propagande éclose dans de mauvais esprits, qui souhaitent susciter la haine entre les humains; leurs affirmations ne sont pas moins nocives que le terrorisme lui-même.
这种扭曲的观点是那些希望在世人之间散播仇恨的人所制造的意宣传;他们所制造的说法的害处亚于恐怖主义本身。
Depuis le 11 septembre, il nous a été rappelé de façon tragique que nul d'entre nous n'était à l'abri des forces du mal, fragilité d'autant plus grande lorsque ces forces se procurent des armes de destruction massive.
自9月11日以来,我们惨痛地意识到,没有人能免受邪势力之害,而这种易受伤害性则在人获取大规模毁灭性武器之际显著增加。
Ce morceau de papier imagine une réalité parallèle où le terrorisme le plus odieux et le plus brutal qui soit n'apparaît pas une réalité où les Palestiniens auraient des droits mais aucune obligation, une réalité où Israël est le seul bourreau et la partie palestinienne la seule victime, ce qui ne semble pas préoccuper outre mesure la partie palestinienne.
这样一份文件想象一种新的现实,一种没有最邪和暴的恐怖主义的现实,一种只有巴勒斯坦权利但没有巴勒斯坦义务的现实,一种只有以色列被描绘为人而巴勒斯坦一方被描绘为受害者的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。