Il a su déguiser ses motivations.
他如何掩藏动机。
Il a su déguiser ses motivations.
他如何掩藏动机。
Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.
他不仅唱歌,他还
跳舞.
Quand on ne sait pas ce qu'est la vie, comment pourrait-on connaître la mort?
不什么是生,怎
什么是死?
On doit savoir jouir de la vie.
我应该
享受生活。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“中国人他像我
自己的字母一样自己
他
的汉字吗?”?!
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这没有人
这种言语。
Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution.
他开始为什么要
。
As-tu appris à danser, à respirer ?
跳舞和呼吸了吗?
Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.
没有人我爱
爱的多辛苦。
Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.
最后会
怎样去面对生活的现实。
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
一个打猎的猎人知道怎么不用猎犬打猎。
Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.
订婚前,两个年轻人应当更好地相互。
Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.
重生数次的人才最生
的意义和价值。
Arbres de la forêt, vous connaissez mon ame!
森林的树,
,我的灵魂。
Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?
她真的不
真心体会生活中的实质吗?
Pensez-vous vraiment comprendre le vrai sens?
真谛吗?
Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.
当然是中国特产。最好他
的个人爱好。
"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."
如果年轻的人,如果年老的人能做.
Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?
是否应该追忆过往以便不再重复相同的错误呢?
Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.
我不再爱又或者爱让我受尽折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。