Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne.
她不仅担心国际贩运,还担心国内贩运。
Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne.
她不仅担心国际贩运,还担心国内贩运。
Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.
全球都担心弹道导弹不受控制地扩散,我们也担心。
Les familles israéliennes et palestiniennes ont peur pour leurs enfants et leur avenir.
以色列家庭和巴勒斯坦家庭都担心子女的安全,担心自己的未来。
Notre crainte des conséquences possibles est très concrète.
我们确实对其到担心。
Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.
目前这些担心似乎还没有根据。
La situation en matière de sécurité au Kosovo reste préoccupante.
科索沃安全局势仍然让人担心。
La Commission n'a pas jugé ce chevauchement préoccupant.
委员会认为,此种重迭不用担心。
Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.
我担心你们都落下了一些东西。
Nous craignons que ceci ne soit que le début.
我们担心,这可能仅仅开始。
Nous craignons que les conséquences ne soient graves pour l'humanité.
我们担心对人类严重的。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Ces communautés vivent aussi souvent dans la crainte constante d'être expulsées par la force.
这些社区通常还时刻担心遭到强迫驱逐。
Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas vous le lire.
你们不必担心,我不会朗读这份文件。
Ce que l'ensemble de la communauté internationale craignait tant s'est produit.
整个国际社会屏息担心的情况发生了。
Le problème actuel est celui de la transmission aux femmes.
目前人们担心它可能会传播给妇女。
Cependant, la plupart des membres ont jugé ce doute sans fondement.
多数委员认为这一担心没有根据的。
Je crains donc que nous ne puissions plus nous payer le luxe de rester indifférents.
因此,我担心我们不能够再无动于衷。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,我担心,这些希望有可能破灭。
Mais ce qui nous préoccupe est bien autre chose.
但,令我们担心的另一个问题。
Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.
我们担心发展新式武器可能会引致恢复试验。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。